"ihtiyacınız varsa" - Traduction Turc en Arabe

    • كنتم بحاجة
        
    • تحتاجونه
        
    • للعمل أن كنت بحاجة إلى
        
    • كنت تحتاج
        
    • إذا احتجتم
        
    • إذا كنت بحاجة إلى
        
    • إن كنتم تحتاجون
        
    • إن كنتِ بحاجة
        
    Bak, eğer yardıma ihtiyacınız varsa... Open Subtitles .. اسمعي، إن كنتم بحاجة لمساعدة
    Eğer boş bir yere falan ihtiyacınız varsa... Open Subtitles اذا كنتم بحاجة الي مساحة او شئ ما
    Evet,tabi'ki. Neye ihtiyacınız varsa yaparım. Open Subtitles نعم ، بالطبع ، لقد فهمت ذلك سأفعل أى شئ تحتاجونه
    Dinleyin, bu gece siz göt peçeteleri, neye ihtiyacınız varsa adını söyleyin ve Roger size ayarlasın. Open Subtitles اسمعاني يامنشفة المؤخرة أي شي تحتاجونه الليلة فقط انطقا به و (روجر) سيحضره لكما
    Enerjiye ihtiyacınız varsa harika. Open Subtitles و مفيدة للعمل أن كنت بحاجة إلى دَفعة بعد الظهر
    Eğer bir helikopterin esnekliğine ve bir jetin hızına ihtiyacınız varsa. Open Subtitles إذا كنت تحتاج سيارة مرنة وبسرعة نفاث جوي
    Eğer yardıma ihtiyacınız varsa ama ben uzak bir küre sadece duyuyorum. Open Subtitles لكنني على بعد انتقال واحد إذا احتجتم لمساعدة
    Güzel, eğer kızlar bi ihtiyacınız varsa, bizi nerde bulabileceğinizi biliyorsunuz. Open Subtitles حسنا، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء الفتيات، أنت تعرف أين تجد لنا.
    Kızlar eğer duşa ihtiyacınız varsa yeni spor salonumda çok güzel imkânlar var. Open Subtitles يا فتيات, إن كنتم تحتاجون الإستحمام هناك حمامات رائعة بنادي الرياضي الجديد.
    Fakat eğer onayıma ve yardımıma ihtiyacınız varsa bunu yapabilirim. Open Subtitles لكن إن كنتِ بحاجة حقاً للموافقة و المساعدة بهذا القدر سأعطيها لكِ ، التالى ؟
    -Ön ödemeye ihtiyacınız varsa... Open Subtitles -إذا كنتم بحاجة إلى وجود ضامن ...
    Tabii, neye ihtiyacınız varsa. Open Subtitles بالطبع,اي كان ما تحتاجونه
    Gereçler, silahlar ve neye ihtiyacınız varsa. Open Subtitles اسلحة واي شيء تحتاجونه
    Enerjiye ihtiyacınız varsa harika. Open Subtitles و مفيدة للعمل أن كنت بحاجة إلى دَفعة بعد الظهر
    Bay Ammer, bu haftasonu bayan arkadaşa ihtiyacınız varsa eşimin arkadaşı Janine var. Open Subtitles سيد إمر اذا كنت تحتاج لرفقة امرأة نهاية الاسبوع فإن صديقة زوجتي جينين واو
    Buna ihtiyacınız varsa, bu hedeflerden birini öldürmeyi planlıyor olmalısınız. Open Subtitles إذا احتجتم هذا ، فـ لابد أنّكم تخططون للهجومعلىأحدِالأهداف.
    Her hangibir şeye ihtiyacınız varsa, bir adamının Komuta Merkezinde Open Subtitles حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء , واحدة من رجلك
    Acil ilk yardıma ihtiyacınız varsa lütfen çağrı düğmelerine basın. Open Subtitles "إن كنتم تحتاجون مساعدة طبية فورية من فضلكم إضغطوا زر الطلب"
    Bu konuda karar vermek için neye ihtiyacınız varsa lütfen söyleyin. Open Subtitles و إن كنتِ بحاجة إلى أي شيء مني لنقوم بالاتفاق على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus