"ihtiyacın olan tek" - Traduction Turc en Arabe

    • الوحيد الذي تحتاجه
        
    • كل ما تحتاجه هو
        
    • ما تحتاجينه هو
        
    - Şu an ihtiyacın olan tek şey şu dolaptaki viski. Open Subtitles العنوان الوحيد الذي تحتاجه حاليًا هُو موقع الخمر في تلك الخزانة.
    - Mesela mutlu ve dopdolu bir hayat yaşamak için ihtiyacın olan tek şey... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تحتاجه حتى تحصل على حياة سعيدة ومرضية هو
    Ama işin gerçeği, bu duvarların içinde ihtiyacın olan tek kurtarıcı benim. Open Subtitles لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه
    Burada herşeyi getirebilecek bir adamım, fakat dışarıda ihtiyacın olan tek şey sarı sayfalar. Open Subtitles هنا أنا الرجل الذى يستطيع الحصول على الأشياء لكن بالخارج كل ما تحتاجه هو دليل المشترى
    Isı ihtiyacın olan tek şey. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو الحرارة والإرادة لتفعلها
    İhtiyacın olan tek şey tek şey, güçlü bir sırt. Open Subtitles ...كل ما تحتاجينه هو كل ما تحتاجينه هو الظهر القوي
    Eğer ihtiyacın olan tek şey 24 saat ise planladığımızı reddettiğimiz her neyse onu biraz bekletebiliriz. Open Subtitles إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط.
    Unutma. Bu hayatta, ihtiyacın olan tek şey yapacağın işi yeterince iyi yapman. Open Subtitles نتذكر, في هذه الحياة كل ما تحتاجه هو القيام بعملك بشكل جيد!
    İhtiyacın olan tek şey bir isim. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو اسم
    İhtiyacın olan tek şey inanç. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو الإيمان.
    İhtiyacın olan tek şey yeni bir başlangıç. Open Subtitles ما تحتاجينه هو بداية جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus