Kimyasal seviyeye bakılırsa, tiner iki ay önce midesine girmiş. | Open Subtitles | وفقا لمعدل المواد الكيميائية، لقد بلع مزيل الطلاء منذ شهرين |
Bob Geer adlı bir adam tarafından iki ay önce rehinci satıldı. | Open Subtitles | تم بيعها الى مكتب رهانات منذ شهرين بواسطة شخص اسمة بوب جير |
İki ay önce dışarı çıktığınız ve sana hiç mesaj atmadığı için mi? | Open Subtitles | لإنك ذهبت في موعد غرامي منذ شهرين وهي لم تراسلك ابدا ؟ نعم |
Evet, benim de o zaman orada olduğumu görebilirsin. İki ay önce. | Open Subtitles | أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين |
Bana Charlie'yle bir ilişkisi olduğunu söyledi. İki ay önce. | Open Subtitles | التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين. |
İki ay önce seni bir uçurumdan attı ve kılıçtan geçirdi. | Open Subtitles | منذ شهرين ركلك ملقيًا بك من جانب جبلٍ، وأغمد فيك سيفًا. |
Eğer sana güvenseydi, iki ay önce ofisine gelmişti bile. | Open Subtitles | لو كان يثق بك، لكان طرق باب مكتبك منذ شهرين. |
Uzun yıllar Fransa'da yaşadıktan sonra, iki ay önce buradan birkaç kilometre ötede bir ev kiralamış. | Open Subtitles | فبعد ان عاشت فى فرنسا لعدة سنوات , عادت منذ شهرين ,واستأجرت كوخا على بعد بضعة اميال من هنا, |
İki ay önce kızım, sevgilisi ve diğer bir genç gezmeye gitmişler. | Open Subtitles | منذ شهرين أخذها فى نزهة بالسيارة مع صديق اخر |
İki ay önce kızım, sevgilisi ve diğer bir genç gezmeye gitmişler. | Open Subtitles | منذ شهرين أخذها في نزهة بالسيارة مع صديق اخر |
İki ay önce Kahire'yi, karını ve her şeyini Avrupa'da polis olmak için bıraktın. | Open Subtitles | منذ شهرين غادرت القاهرة تركت زوجتك كل شيء من أجل وظيفة شرطي في أوروبا |
Bay Hockney, iki ay önce Queens'den geçen silah parçaları yüklü bir kamyon çaldı. | Open Subtitles | منذ شهرين قام السيد هوكني بسرقه شاحنه محمله بالذخائر من جانب الملكات |
İki ay önce, kurt adam döngümü durduracak bir serum bulduğundan emindi. | Open Subtitles | منذ شهرين كان واثق من إكتشاف شئ0000 مصل للحد من الدورة الأنتقاليه لى |
Bir iki ay önce tekrar biraraya geldik ve bu harika birşeydi, ee... | Open Subtitles | منذ شهرين .. و .. حدث ارتباط لميكنمتوقعاولكن.. |
Bir iki ay önce tekrar biraraya geldik ve bu harika birşeydi, ee... | Open Subtitles | منذ شهرين .. و .. حدث ارتباط لميكنمتوقعاولكن.. |
İki ay önce West Grand'de bir yer altı geçidinde birinin sivil polis olduğunu öğrendiniz. | Open Subtitles | منذ شهرين, فى نفق للمشاة فى جراند الغربية أكتشفتم أن هناك شرطى سرى فى الجماعة |
İki ay önce işi bırakmış. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها توقفت عن العمل منذ شهرين مضوا |
- İki ay önce beni hayatında görmek istiyordun. - Hayır, bu olmayacak. | Open Subtitles | منذ شهرين وانتى اردتى ان أكون خارج حياتك هذا لن يحدث |
İki ay önce Langley bu bölümü onaylayana dek burası kapalıydı. | Open Subtitles | هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم. |
Kolejdeki saldırılar iki ay önce, Shelly'nin intiharından hemen sonra durdu. | Open Subtitles | الهجمات في الجامعة توقفت منذ شهران مباشرة بعد انتحار شيلي لا بد ان ذلك سبب الضغط النفسي لدى المجرم |
İki ay önce gelip boş bir ev bulduğumdan beri... | Open Subtitles | منذ أن رجعتُ للبيت من شهرين و وجدتُ بيتاً فارغاً |
İki ay önce öldü. | Open Subtitles | لا أظن أنّه يفكّر بالأمر كثيراً، فقد فارق الحياة مُنذ شهرين. |
Bu işe iki ay önce girdi. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه الوظيفة الجديدة منذ حوالي شهرين. |
O ve bir iki ay önce getirdiğim radyoların geri ödemesi olarak. | Open Subtitles | نعم، هذا، واسترداد بعض الهوائيات التي نصبّتها قبل بضعة أشهر |
Sonra evini, sonra eşini ve sonra da iki ay önce intihar etmiş. | Open Subtitles | ثمّ خسر منزله ، وزواجه وقبل شهرين ، إنتحر |
İki ay önce cezama sekiz ay daha eklendi. | Open Subtitles | تمت اضافة 8 اشهر الى مدة سجني قبل شهران |