"iki blok ötede" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد شارعين من
        
    • على بعد شارعين
        
    • على بعد مبنيين
        
    • على بعد بنايتين
        
    • مبنيين من هنا
        
    • على بعد عمارتين
        
    • بُعد مبنيين من
        
    • بعد بنايتين من
        
    Helikopter sahasının yolu buradan iki blok ötede, değil mi? Open Subtitles مهبط الطائرات على بعد شارعين من هنا ، صحيح ؟
    İki blok ötede, arabalarının yanında ölü bulundular. Open Subtitles لقد وجدناهم ميتان في السياره على بعد شارعين من هنا
    Yani ama bu sayılmaz, hem sadece iki blok ötede. Open Subtitles أجل، لكن هذا يلغي ذلك، وإنه فقط على بعد شارعين.
    Buradan iki blok ötede yaşıyorum. Benimkini kullanmak ister misin ? Open Subtitles أنا أعيش على بعد مبنيين من هنا أتريد استخدام كمبيوتري ؟
    Üçü, iki blok ötede oturuyorlar. Open Subtitles نعم وثلاثة منهم يعيشون على بعد مبنيين منا
    Bunu çocuğun evinden iki blok ötede bir rehine dükkanında buldum. Open Subtitles إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين منبيتالولد.
    Neredeyse iki blok ötede bu kulübenin son müşterisiyle tanışın. Open Subtitles من غير المحتمل على بعد عمارتين ... لنقابلالرجلالذيسيستخدم ذلك الكشك
    McCann'in arabasını olay yerinden iki blok ötede bulduk. Open Subtitles -وجدنا سيّارة (ماكان ). كانت مُتوقفة على بُعد مبنيين من الحريق، وكان هناك شيء في الداخل.
    Bir sonraki istasyon yaklaşık iki blok ötede. Open Subtitles نحن غالبا على بعد بنايتين من المحطة التالية
    - Şehir merkezi, Union İstasyonundan iki blok ötede. Open Subtitles في مركز المدينة,على بعد شارعين من محطة النقابة دعنا نذهب
    Lütfen onu oradan kurtarmama yardım eder misiniz? İki blok ötede bir katı atık havuzu var. Open Subtitles الانبوب ينتهي بعد شارعين من هنا
    Devriye onu iki blok ötede yakalamış. Bulgarcadan başka dil bilmiyor. Tercüman bekliyoruz. Open Subtitles دورية أخذته على بعد شارعين إنه يتحدث البلغارية وننتظر المترجم
    - Onu bulabilirim - Buna gerek yok. Onu iki blok ötede bulduk. Open Subtitles يمكننى إيجادها - لقد أمسكنا بها على بعد مبنيين -
    Askerlik şubesi iki blok ötede. Open Subtitles محطة التجنيد على بعد مبنيين من هنا
    Şey, yolun ilerisinde, solda, iki blok ötede. Open Subtitles حسناً، إنها أسفل الطريق على بعد بنايتين على يساري
    Buradan iki blok ötede, nalbur gibi gözüken bir yer var. Open Subtitles على بعد بنايتين منكِ، يوجد ما يشبه متجر حاسبات.
    Doğru. En yakın durak iki blok ötede, 5. Caddede. Open Subtitles هذا صحيح, لأقرب واحد هنا فى الجادة الخامسة بعد مبنيين من هنا .
    Neredeyse iki blok ötede bu kulübenin son müşterisiyle tanışın. Open Subtitles من غير المحتمل على بعد عمارتين ... لنقابلالرجلالذيسيستخدم ذلك الكشك
    Olay olduktan kısa bir süre sonra güvenlik kameraları olay yerinden iki blok ötede dört kapılı siyah bir sedanın oradan ayrıldığını tespit etmiş. Open Subtitles كاميرات المُراقبة على بُعد مبنيين من مسرح الجريمة، ألتقطت سيارة سوداء بأربعة أبواب من طِراز (سيدان)، تُغادر المكان بوقتٍ قصير بعدما حدث ذلك.
    Kaçış çantası buradan iki blok ötede bulundu. Open Subtitles حقيبة سفرها تم العثور عليها على بعد بنايتين من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus