"iki yılın" - Traduction Turc en Arabe

    • من العامين
        
    • قنصليتهم
        
    • للسنتين
        
    • عامين من
        
    • السنتين
        
    Bu bölgede geçen yıl, daha önceki iki yılın toplamından daha fazla uyuşturucu suçu davası yürüttük. Open Subtitles لقد أقمنا أكثر من دعوى عن قضايا المخدرات في هذه البلدة السنة الفائتة أكثر من العامين السابقين بالإجماع.
    Bu bölgede geçen yıl, daha önceki iki yılın toplamından daha fazla uyuşturucu suçu davası yürüttük. Open Subtitles لقد أقمنا أكثر من دعوى عن قضايا المخدرات في هذه البلدة السنة الفائتة أكثر من العامين السابقين بالإجماع.
    Çin hapisanelerinde neredeyse iki yılın geçti! Open Subtitles لأنك انتهكت إستقلالية قنصليتهم
    Çin hapisanelerinde neredeyse iki yılın geçti! Open Subtitles لأنك خرقت إستقلالية قنصليتهم
    Hafta sonu boyunca son iki yılın en önemli olaylarını yeniden hatırlayacağız. Open Subtitles سنستذكر مجدداً اللحظات المرجعية للسنتين الأخيرتين مع استعادة للأحداث طوال الإسبوع
    Çünkü son iki yılın kayıtlarını talep ettiniz. Open Subtitles لأنك طلبتَ سجلاتٍ للسنتين الماضيتتن
    Ama utanç verici iki yılın ardından, bir sabah uyandım ve kaybetmek üzere olduğum şeylerin farkına vardım. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه بعد عامين من الخداع المخزي في هذه الحياة المزدوجة, صحوت كأنما من حلم... رأيت ما سوف أخسره
    "Elmalı turtamdan" içmeye en az iki yılın filan var bence. Open Subtitles سأقول بأنّك على بُعد عامين من معرفة "فطيرة التفاح" خاصتي
    Ve bu son iki yılın her çeyreğinde yapılmış. Open Subtitles وهنا لكل ربع السنة في السنتين الاخيرتين.
    Gelecek iki yılın çoğunu yatakta geçirdim. TED مكثت معظم السنتين التاليتين في السرير.
    İki yılın sonunda önceki hevesimin kalmadığını fark ettim. Open Subtitles ،وبنهاية السنتين .... لاحظت أنني لم يكن لدي نفس الحماس .كما كان من قبل
    Orada geçirdiği iki yılın bir yılından fazlasını yatağa bağlı geçirmedi mi? Open Subtitles أخبرني إذن , ألم تكن مربوطة ... لأكثرمن سنة خلال السنتين التي عاشتهما هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus