"ikimiz de biliyoruz ki" - Traduction Turc en Arabe

    • كلانا يعلم أن
        
    • كلانا يعرف أن
        
    • كلانا يعرف أنه
        
    • كلانا يعرف أنّ
        
    • كلانا يعلم أنه
        
    • كلانا يعلم بأنه
        
    • كِلانا يعرف أنّ
        
    • كِلانا يعرف أنّه
        
    • كلانا يعلم أنّه
        
    • كلانا نعرف أن
        
    • كلانا نعلم أن
        
    • كلانا نعلم أنه
        
    • كلانا يعلم أنك
        
    • كلانا يعلم أنكِ
        
    • كلانا يعلم أنّ
        
    İkimiz de biliyoruz ki, bu iğrenç bürokratik boşluk lanet olası birgün kapatılacak. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذا بذئ المنفذ البيروقراطي الذى سيتم غلقه فى أى يوم
    İkimiz de biliyoruz ki böyle bir tutuklama terfi getirir. Open Subtitles كلانا يعلم أن عمل مثل هذا ستكون عائداته كبيرة جدًا
    İkimiz de biliyoruz ki lisenin en güzel yanı yaz tatilidir. Open Subtitles كلانا يعرف أن أفضل جزء في المدرسة الثانوية هو الإجازة الصيفية
    İkimiz de biliyoruz ki bu insanlara bir yardım eli uzatabiliriz. Open Subtitles دوني كلانا يعرف أنه يمكننا إعطاؤهم الدواء الشافي
    Belki hazırdır, belki değil, ama ikimiz de biliyoruz ki babam bunu yapmasını istemezdi. Üç ay önceydi o. Open Subtitles أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له.
    İkimiz de biliyoruz ki, bebeğini parçalamadan... Open Subtitles الاَن, كلانا يعلم أنه ليس هنالك طريقة بأن تصيبني
    İkimiz de biliyoruz ki; bu küçük yerde bir tur daha atacaksın. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه لديك دورة إضافية على هذا المغرور
    Bu konuşma için çok teşekkür ederim ama ikimiz de biliyoruz ki alevler yakıcı. Ayrıca nereye bakacaklarını bilmiyorlar. Open Subtitles أقدّر الكلام الحماسي، لكن كِلانا يعرف أنّ النار ساخنة جداً، ولا يعرفون أين عليهم أن يبحثوا.
    Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    Diğerinde ise iki tane hindistan cevizi vardı ve ikimiz de biliyoruz ki iki hindistan cevizi her ikisine de uyar. Open Subtitles و الآخر كان عليه اثنين من جوزة الهند و كلانا يعلم أن اثنين من جوزة الهند يمكن أن تُفسَّر بطرق مختلفة
    Bir koruyucuya ulaşabilirdin. İkimiz de biliyoruz ki ilk uyuşturucu suçun olduğu için sadece fişlenirdin. Open Subtitles بوسعك الإتصال بوصيّ لك ، كلانا يعلم أن مصلحة الأحداث ستطلق سراحك
    İkimiz de biliyoruz ki bu yeni gazete basit bir kağıt parçasından başka bir şey değil. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذه الجريدة البالية ليست إلاّ كورق جدران الفقراء.
    İkimiz de biliyoruz ki, yasal ve bağlayıcı bir mahkeme emrini ihlal ediyorsun. Open Subtitles حسنآ؟ وأنت وأنا كلانا يعرف أن ذلك أنتهاك لحقوق الضباط و أطلب منك التقيد بحدود الشراكة فى العمل
    Tatlım, ikimiz de biliyoruz ki yaşama şansım çok düşük. Open Subtitles عزيزى, كلانا يعرف أن فرصتى فى النجاة ضعيفة
    İkimiz de biliyoruz ki burada çok fazla zamanımız yok. Open Subtitles كلانا يعرف أنه ليس أمامى الكثير من الوقت هنا
    İkimiz de biliyoruz ki manyetik alandaki değişmeler elektrik akımını meydana getirir. Bu da küpün parçaları düzgün birleştirilerse olur. Open Subtitles كلانا يعرف أنّ التغيير في مجالٍ مغناطيسيّ يُنتِج تيّارًا كهربيًّا إن جُمِعَت قطع المُكعّب بالترتيب الصحيح.
    Düğmeye basıcak olan o olmayabilir, ama ikimiz de biliyoruz ki bağışlama gücü var ve bağışlamayacak, hiç bağışlamadı. Open Subtitles ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل
    İkimiz de biliyoruz ki bu büyük ve kötü bir dünya, Michael. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه هناك عالم كبير سيء في الخارج
    İkimiz de biliyoruz ki o kırık kılıçla beni incitemezsin. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ ذلك السيف المكسور لا يستطيع إيذائي
    Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    İkimiz de biliyoruz ki buradan gitmem herkes için en iyisi olacaktır. Open Subtitles كلانا يعلم أنّه سيكون من الأفضل للجميع إذا أنا رحلت
    Efendim, ikimiz de biliyoruz ki iki taraf da ilk atışla tamamen kazanamaz. Open Subtitles سيدي كلانا نعرف أن لا أحد من الطرفين.. يمكنه الفوز من الضربة الأولى..
    İkimiz de biliyoruz ki bu durum kurallar dışına çıkmamızı gerektiriyor. Open Subtitles كلانا نعلم أن هذه الحالة تستدعى منّا أن نخرق الأنظمة
    İkimiz de biliyoruz ki, o adam uyuşturucu satıcısı. Hayır, olamaz. Open Subtitles مه دايمن داليقرد, والذي كلانا نعلم أنه مروج مخدرات.
    İkimiz de biliyoruz ki sen kapana hiç girmedin. O testi hiç yaşamadın. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لم تواجه فخاً قط، أو حتى خضعت للإختبار.
    İkimiz de biliyoruz ki, sende o cesaret yok. Open Subtitles كلانا يعلم أنكِ لا تملكين الموهبة.
    İkimiz de biliyoruz ki o derece bir güç öylesine ortadan yok olmaz. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ قوّة كتلك لا تفنى ببساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus