"ikimiz için" - Traduction Turc en Arabe

    • لكلينا
        
    • لكلانا
        
    • من أجلنا
        
    • بالنسبة لنا
        
    • لكل منا
        
    • لكلا منا
        
    • من اجلنا
        
    • لأجلنا
        
    • نيابة عنّا
        
    • لأي منا
        
    • على كلانا
        
    • لي ولك
        
    • لنا نحن الإثنين
        
    • لنا الإثنان
        
    • لنا جميعاً
        
    Sanırım ikimiz de böyle olacağını biliyorduk. İkimiz için de üzücü oldu. Open Subtitles كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث و سيسبب نوع من الحزن لكلينا
    Şu an ikimiz için de en iyi şey buradan uzaklaşmak. Open Subtitles لكن الآن أفضل شئ لكلينا هو أن نكون بعيدا عن هنا
    Bunu istemediğini biliyorum ama ikimiz için de en iyisi bu. Open Subtitles أنا اعرف انك لا ترغبين في هذا و لكنه الأفضل لكلانا
    İkimiz için de adil olmazdı. Duygularım konusunda dürüst olmadım. Open Subtitles لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري
    İkimiz için sevin. Richard ve Gwen'in hayat planı oluşuyor. Open Subtitles كونى سعيدة من أجلنا نحن الإثنين لقد بدأت ضربة البداية فى حياة جوين وريتشارد
    İkimiz için de en iyisi ayrı ayrı buradan çıkmak. Open Subtitles حسنا. طريقة أنيقة للقيام بذلك هي بالنسبة لنا لترك منفصل.
    Hiçbirini. Sadece iki gömlek ve ikimiz için 3er adet pantolon al. Open Subtitles لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا
    Hayır, bu ikimiz için de güvenli olmaz. Seni aramamalıydım bile. Open Subtitles كلاّ، إنّه ليس آمناً لكلينا لم يكن يفترض أن أتّصل بك
    Bana söylemedi. Eğer ben bilmezsem ikimiz için daha güvenli olacağını söyledi. Open Subtitles لم يخبرني، قال لي أنّه سيكون أكثر أماناً لكلينا إن لم أعلم.
    Sen hayır demeden önce ikimiz için de kazançlı olacağını söyleyebilirim. Open Subtitles وقبل أن تقول لا ، اعتقد بأنها ستكون مربحة جدّا لكلينا
    Görüşmenin izini sürmezsen ikimiz için de daha verimli bir görüşme olur. Open Subtitles اعتقد ان من الفضل لكلينا ان لم تنشغل بمحاولة تعقب هذه المكالمه
    Sanki uzaklaşıyormuşsun gibi hissediyorum sanki işler kontrolden çıkıyormuş gibi ikimiz için de. Open Subtitles و لكني اشعر بأنك بدأت تبتعد و جميع الاشياء أصبحت خارج ارداتنا لكلانا
    Bence kendimizi kandırmaktan vazgeçersek ikimiz için de doğrusu olacak. Open Subtitles واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا اذا توقفنا عن خداع انفسنا
    Biliyor musun, her ikimiz için yeni bir başlangıç olabilir. Open Subtitles أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما
    O zaman şimd git ve ikimiz için ne istediğini öğren öyle gel. Open Subtitles إذن إذهب الآن وإكتشف ما الذي تريده من أجلنا
    - Bunu ikimiz için yaptığım fikrine kapılmıştım. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    İkimiz için hala bir şans olduğuna inanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصدّق أنّه ما زال هناك فرصة بالنسبة لنا
    Şu Tokyo gezisi her ikimiz için de tam bir felaket oldu. Open Subtitles ..رحلة طوكيو تلك كانت كارثة حقيقية لكل منا
    Gururum okşandı ve ve aslında ikimiz için de biraz onur kırıcı. Open Subtitles هذا شيء متملق جداً، وفي الحقيقة انه بالفعل شيء مهين لكلا منا
    -Bunu ikimiz için yapıyorum. -Bana maval okuma. Open Subtitles أنا افعل هذا من اجلنا جميعا لا تقل لي هذا الهراء
    ikimiz için de onun bunu göremeyecek olmasi çok iyi. Open Subtitles حسنا ، دعنا نكون سعداء لأجلنا ، انه لن يرها.
    O yine benim Jorge'm olacak. Ben ikimiz için de hatırlarım. Open Subtitles ‫فهو سيظلّ زوجي وسأتذكر أنا نيابة عنّا
    Kendi bölgesine bir çeki düzen veremezse, bu ikimiz için de iyi olmaz. Open Subtitles إن كان لا يستطيع السيطرة على جماعته فذلك ليس جيداً لأي منا
    Biliyorum. İkimiz için de zor. Anlıyorum. Open Subtitles أنا أعرف بأنه كان صعب على كلانا لقد فهمت ذلك
    Seni ne kadar az tanırsam bu ikimiz için de o kadar iyi olur. Open Subtitles أظنني بأقل قدر أعرفه عنه يكون أفضل لي ولك
    İkimiz için yeterli miktarda olduğunu sanmıyorum, eğer düşündüğün buysa. Open Subtitles هذا لن يكون كافي لنا نحن الإثنين إذا كان هذا ما تفكرين فيه
    Yani, herşeyi yeniden, başlatmak için sıfırdan ikimiz için? Open Subtitles تريديني أن أذهب إلى سدني ؟ لكي أبداً كل شيء من البداية لنا الإثنان ؟
    İkimiz için de bunu yapacak gücü kendinde bul, tamam mı? Open Subtitles أجِد الشجاعة لفعل هذا لنا جميعاً , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus