Sana sonunda beğendiğin ikimizin de beğendiği birşey hediye edersem... | Open Subtitles | بأنَّ أنا أَعطيك شيءَ أخيراً، شيء حَببتَ، شيء كلانا حَببنَا. |
Belki çatışma sonrasını beklemeliyiz, ikimizin de geri dönmemesi ihtimaline karşılık. | Open Subtitles | ربما علينا الانتظار حتى انقضاء المعركة، في حال لم نرجع كلانا. |
Yani, eğer bunu yaparsa, ikimizin de öleceğimizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنه لو فعل هذا أن كلانا سيموت؟ |
Bence ikimizin de, bilirsin işte, hayatımızı düzene sokmamız gerekiyor. | Open Subtitles | فقط أظن انه على كلينا أن يجد له حياة يعيشها |
Tamam, o zaman bekle, ikimizin de zamanı boşa gitmesin. | Open Subtitles | نعم، أنتظر، أنتظر صديقي لماذا لا نوفر لكلينا بعض الوقت |
Bu durum ortaya çikarsa ikimizin de kariyeri biter" dedi. | Open Subtitles | قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع |
Sence ikimizin de solak olmasının bir anlamı var mı? | Open Subtitles | هل تعتقد إن هذا يعني شيئاً بأن كلانا أعسران ؟ |
Sanırım ikimizin de bir sonraki sefere daha dikkatli olması gerekecek. | Open Subtitles | اعتقد أن يجب على كلانا أن نكون أكثر حرصًا بالمرة التالية.. |
Karşılık ödemeyle ilgilendiğini umuyorum çünkü ikimizin de ispatlaması gereken şeyler var. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا مهتمين ببعض المقايضة، لأن كلانا لدينا ما نريد إثباته. |
Emaili çocuklara bahsetme sebebim ikimizin de neler olabileceğini bilme sebebimizle aynı. | Open Subtitles | السبب لبريدي الإلكتروني هو تذكر أطفاليّ ولأن كلانا يعلم ما الذي سيحدث |
Yarın büyük jüriye yeminli olarak ikimizin de bildiği gerçeği anlatacaksın. | Open Subtitles | غداً سوف تخبرين هيئة المحلفين،تحتَ القسم. ما كلانا يعلم بأنها الحقيقة. |
yani ikimizin de her gün aynı çatlakla uğraşıyor olması. | Open Subtitles | أن كلانا علي التعامل مع نفس غريبة الأطوار كل يوم |
Bu kardeşinin içinde senin istediğinden daha fazla kalmam demek, ikimizin de istediğinden. | Open Subtitles | مما يعني أنني سأظل بداخل شقيقك لفترة أطول مما تريد أو يريدها كلانا |
Ve buluştuğumuzda, ikimizin de parlamak için yeterli ışığımız olacak. | Open Subtitles | ..وعندما نفعل سيكون هناك مكان كاف لتستطيع كلينا ان تلمع |
Ben çoktan dersimi aldım ikimizin de kazanabileceği bir yol buldum. | Open Subtitles | لقد تعلّمت بالفعل وأظن انه لدي طريقة لحصول كلينا على فوز |
hissetmemi sağlıyordu. İkimizin de akıllı olduğunu ve beraber her tür problemi çözebileceğimizi hissediyordum. | TED | لقد جعلني أشعر اننا كلينا أذكياء واننا نستطيع حل اي مسألة مهما استعصى حلها |
Burası Afrika, bizim ilk gidişimiz. İkimizin de ilk defa Afrika'ya gidişiydi. 1993 Sonbaharı. | TED | كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993. |
Sorun değil. Bu ikimizin de daha çok işine geliyor. Bunu farkettim. | Open Subtitles | حسنً لا بأس ، هذا سيكون افضل لكلانا لقد اعددت لكل شىء |
Biliyorsun, ikimizin de bizi gördüğünü iddia eden tanıkları var. | Open Subtitles | تعلَم أنَ كِلانا كانَ هُناكَ مَن شاهدهُ يقومُ بالجريمَة |
İkimizin de istediği cevaplar onda ama gönül rızasıyla dışarı çıkmayacaktır. | Open Subtitles | لديها إجابات أن كل منا يريد، وأنها لن يخرج طيب خاطر. |
İkimizin de kızı oldu ve arkadaş olduk. | Open Subtitles | كلتانا سترزق بفتاة, متحمّستين و اصبحنا صديقتين فحسب |
Her ikimizin de yoğun çabasıyla. | Open Subtitles | بالكثير مِنْ العمل الشاقِّ، على كلتا مِنْ أجزائِنا. |
İkimizin de cep telefonu var, sabit hatta ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | وكلانا لدينا هواتف محمولة لذا فلن نحتاج الى هاتف ثابت |
Şanslısın ki her ikimizin de ilgisini çektin. | Open Subtitles | لقد كنتِ محظوظة أننا نحن الإثنان مهتمّان بكِ. |
İkimizin de hizmet ettiği harika kadının onuru için, bunları zamanında teslim ettiğinden emin olmalısın. | Open Subtitles | على شرف السيدة العظيمة التى نقوم بخدمتها نحن الاثنين يجب ان تتأكد ان يحصلا عليهما فى الموعد المحدد |
Yavaş ol dostum. İkimizin de yürümesine yetecek kadar yer var. | Open Subtitles | يا، لا بأس، صديقي، هناك مساحة كافية لنا نحن الإثنين |
Artık tek istediği, ikimizin de mutlu olması. | Open Subtitles | كله ما يريده الآن هو سعادتنا نحن الاثنان |
Şu an ben de borçlu durumdayım, yani bu ikimizin de problemi. | Open Subtitles | أنا مدين الآن , لذا هي نوعا ما مشكلتنا على حد سواء |
İkimizin de kötü alışkanlıkları var. | Open Subtitles | لكل منا عاداته السيئة |