ikinizde aynı yere gidecekmişşsiniz niye kavga ediyorsunuz oraya birlikte gidin işte | Open Subtitles | كلاكما يريد الذهاب إلى نفس المكان إذن ما المشكلة ؟ فلتذهبا معاً |
Kontrata göre ikinizde istendiğinde yeni bir eser hazırlamak durumundasınız. | Open Subtitles | كلاكما ملزمين بالعقد على أن تقدموا عملا جديدا حسب الطلب |
Bir dakika daha ve ikinizde ölmüştünüz. İkiniz de kazanamayacaktınız. | Open Subtitles | دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما |
Görünüşe göre ikinizde de hiç kimseye güvenmeme sorunu var. | Open Subtitles | يبدو أن كليكما غير قادر على الوثوق في أي أحد |
Bence ikinizde de aynı sorun var, sadece semptomlar farklı. | Open Subtitles | أعتقد أن كلتاكما لديكما نفس المشكلة ولكن أعراض مختلفة |
Eğer ikinizde nehirde boğuluyor olsaydınız, ben, önce seni kurtarırdım. | Open Subtitles | إذا كنتم كِلاكما تغرقون في النهرِ سأنقذُك أولاً. |
İkinizde bir daha asla doğum günüme gelemezsiniz. Bir daha asla. | Open Subtitles | . أنتما الإثنان لا يمكنكما المجيء لحفلتي . حتى في المستتقبل |
- Hadi durma,ateş et. - Aman tanrım. İkinizde delisiniz. | Open Subtitles | ـ هيّا، أطلق النار عليّ ـ يا إلهي، كلاكما مجنونان |
Radha'ya ne istediğini sor. ikinizde farklı şeyler istiyor olabilirsiniz? | Open Subtitles | إسأل رادها عما تريد هى أفترض كلاكما تريدا أشياء مختلفة ؟ |
Yarın sabah ikinizde klinikte olacaksınız tam saat 10:00'da bagaj yok. | Open Subtitles | كلاكما يجب ان تحضرا الى عيادتى غدا صباحا فى العاشرة تماما, بلا حقائب |
Şimdi,haydi masaya gelin. İkinizde, haydi,haydi. | Open Subtitles | والآن , تعالا واجلسا على الطاولة كلاكما , هيا , هيا |
Bakın beyler! İkinizde tüm kuralları biliyorsunuz. Güzel ve temiz bir maç istiyorum. | Open Subtitles | اسمعا، كلاكما يعرف القواعد أريد مباراة جيدة ونظيفة |
Pekala, dışarı, dışarı. Hadi, partiyi sonra yaparız. Her ikinizde, hadi. | Open Subtitles | هيا الي الخارج سوف نحتفل لاحقا , هيا كلاكما للخارج |
Modeller sizinle ilgilenmiyor çünkü ikinizde saçmasapan davranıyorsunuz. | Open Subtitles | لديكما مشاكل مع هاتين العارضتين لأن كليكما يتصرف بسخافة |
İkinizde çalışmak için başka bir Polis Müdürlüğü aramak zorunda kalırsınız. | Open Subtitles | فعلى كليكما البحث عن قسم شرطة آخر للعمل معه |
İkinizde durumu anlamıyorsunuz tamam mı? Tek bir salaklık yaptım ve hamile kaldım. | Open Subtitles | كلتاكما لا تفهما ما يحدث ، حسناً لقد ارتكبت أمر أحمق مرة وأصبحت حبلي |
Her ikinizde sağlıklısınız. | Open Subtitles | حسناً,ذلك يعني أن كِلاكما في صحة جيدة جداً... |
...ve ikinizde biri herhangi bir kelime ederse diğerinin lehine karar vereceğim. | Open Subtitles | و لو تكلم أحد منكما بكلمة أخرى سوف أقوم بالحكم لصالح الآخر |
İkinizde Amerikan Rüyası zirve toplantısına ve Teksas savunmasına katıldınız. | Open Subtitles | أنتما الإثنان حضرتما مؤتمر تكساس للدفاع عن قمم الأحلام الأميركية |
Neden ikinizde burada kalıp, "Margeritalarımdan" içmiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تبقيان أنتما الاثنان وتحتسيان شراباً مما أعده؟ |
İkinizde Philadelphia'da dövüştünüz. Kuralları biliyorsunuz. | Open Subtitles | انتما الاثنان لعبتم فى فيلادلفيا من قبل وتعرفون القواعد |
Aslında ikinizde maziyi unutmalısınız. | Open Subtitles | انت تعلم ، يجب انتم الاثنين ان تدفنو تلك المشاكل بينكم |
İkinizde bunun farkında olduğundan dövüşmekten kaçınıyormuşsunuz. | Open Subtitles | وكلاكما يعي ذلك ولهذا تتجنبان خوض المبارزة |
Ama öncelikle demeliyim ki ikinizde harikaydınız. | Open Subtitles | ولكن أولا اسمحوا لي أن أقول أنت على حد سواء مذهلة، |
Sessiz olun ikinizde! | Open Subtitles | صمتاً، أنتما الإثنتان |
İkinizde kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | موافق يجب أن توافقا أنتما الإثنين |
Şimdi ikinizde onları bir daha göremeyeceksiniz. | Open Subtitles | الأن كلا منكم لن يراهم مرة أخرى |
İkinizde bırakın. | Open Subtitles | جميعكما .. اصمتا. |