"ikisinin" - Traduction Turc en Arabe

    • كلاهما
        
    • الاثنين
        
    • اثنين
        
    • الاثنان
        
    • منهما
        
    • بينهما
        
    • الإثنين
        
    • أنهما
        
    • لهما
        
    • لكليهما
        
    • اثنان منهم
        
    • بهما
        
    • كلتاهما
        
    • الأثنان
        
    • الإثنتين
        
    Her ikisinin de iyi olmasını umarsın. Ama illa ki aynı olmayacaklardır. TED تأمل ان يكون كلاهما جيدًا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي.
    Yazması, ilk ikisinin toplamından daha uzun sürdü, orası kesin. Open Subtitles بالتأكيد استغرق وقت أكثر في الكتابة من الاثنين السابقين مجتمعين
    Bu yüzden hiçbirimiz üç eski suçludan ikisinin beş yıl içinde tekrar suça karışmalarına şaşırmamalıyız. TED لذلك يجب ألاّ يفاجأ أحد عندما يعود كلّ اثنين من ثلاثة مساجين سابقين إلى السّجن في غضون خمسة سنوات.
    O ikisinin ne kadar çok yiyebileceğini hayal bile edemezsin. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا.
    Gemilerden birinin gerçek diğer ikisinin yanıltmak için olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles انا اعتقد ان اثنتين منهما هما ستار وواحدة هي الحقيقية
    İslam'ın eşcinselliği yasakladığını öğrendiğimden beri ikisinin arasında bir engel hissettim. Open Subtitles حينما سمعت بأن الإسلام يحرم المثلية الجنسية شعرت بالعائق الذى بينهما
    Sadece bu ikisinin aralarındaki meseleyi hallettiklerinden emin olmak istiyorum. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة
    Şükran Günü ikisinin de beni öpmeye çalışması benim suçum değildi. Open Subtitles . هذا ليس خطأى , كلاهما حاولوا تقبيلى فى عيد الشكر
    Zaman çizelgeleri her ikisinin de tanışmadan önce yıkıcı olduklarını gösteriyor. Open Subtitles جدولهم الزمني يشير ان كلاهما كان محبا للدمار قبل أن يلتقوا
    Yıllar sonra olacağını sanmıştım sadece. Hele de ikisinin aynı anda öleceğini asla. Open Subtitles إفترضت فقط أنني سأخسرهم في وقتٍ لاحق وبالتأكيد ليس كلاهما في نفس الوقت
    Bu ikisinin kesişimi benim ödümü kopardığı gibi, sizde de aynı etkiyi bırakıyor olmalı. TED وتقاطع هذين الاثنين ينبغي أن يُخيفكم بشكل كبير، إنه يخيفني كثيرا.
    Kadınların eşitliği söz konusu olduğunda, bu ikisinin birbiriyle çatışmamalı. TED حينما يكون الموضوع عن مساواة المرأة الاثنين لا يتعارضون
    Ne tek başına izlemek, ne de bununla ilgili konuşmak yeterliydi; ikisinin kombinasyonu anahtardı. TED فلا المشاهدة فقط ولا مجرد الحديث حول البرنامج كان كافيًا، كان الدمج بين الاثنين هو الشيء الأساسي.
    Ama erken bakarsa, belki bir ikisinin yüzünü hatırlama şansı daha fazla olur. Open Subtitles في الحقيقة, كل ما نظرت في الدليل بشكل أسرع كل ما كانت فرصتها أكبر لتذكر وجه أو اثنين
    Sanki bu, ikisinin arasındaki küçük bir şeymiş gibi - Open Subtitles هل تصدق... أتعرف، كأنه شيء ما ضئيل بين اثنين من...
    Ve benim baktığım yerden, bu ikisinin çok önemli bir geçmişi var. Open Subtitles ، ومن ما كنت انظر إليه . هذان الاثنان لديهما تاريخ جدي
    Marjorie, seninle ben maalesef bu ikisinin düzenlediği iğrenç bir oyunun piyonlarıyız. Open Subtitles أننا أنا وأنتِ كنّا بيادق في لعبة مريضة يقوم بها هذان الاثنان.
    Bu ikisi hakkında çok ilgi çekici bulduğum şey, her ikisinin de aynı şeye bakmasıdır: Her ikisi de çevrelerine karşı bir tepkidir. TED ما قد تجده مثيرا جدا للاهتمام حول هذين حيث أن كلا منهما يعبر عن الشيء نفسه: باستجابتهم للبيئة المحيطة بهم.
    İkisinin arasındaki gizli bir konuşmaya kulak misafiri olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنكَ سمعتَ بالصدفة محادثة خاصة و سرية بينهما
    o ya organik veya sıradan olacak veya ikisinin bazı karışımları teslim edilecek. TED وهي ستكون طبيعية وتقليدية أو تجمع بين الإثنين.
    İnanmasak ve ikisinin de delirdiğini düşünsek daha da beter olur. Open Subtitles إذا لم نصدقهم، سيعني هذا أنهما مجنونان أكره هذه الفكرة أكثر
    İki güzel çocuğum var, ikisinin de rezalet dişleri olacak. Open Subtitles لدي طفلان جميلان كلهما سوف يكون لهما أسنان سخيفة وفضيعة.
    ve kanserli kemik iliği aldı. Ve birkaç hafta içinde, her ikisinin de gen haritasını çıkarttı. Zor birşey değil. TED ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا.
    Bu da demektir ki ikisinin birden olması milyonda bir ihtimal. Open Subtitles هذا يعني أن أي اثنان منهم في نفس الوقت هو احتمال واحد في المليون
    İkisinin aşçı olması gerekiyordu - Hiçbiri değildi. TED اثنان كان من المفترض بهما أن يكونا طاهيين , ولم يستطيعا
    İkisi de çubuk şeklinde, ikisi de asite dayanıklı... ikisinin de ince bir gölgesi var tıpkı kapalı bir kapsül gibi. Open Subtitles كلتاهما على شكل عصويّ، مقاومات للأحماض .. كما أنّهما تملكان ظلّاً طفيفاً، تبدوان محفوظتان في كبسولة.
    İkisinin yalnız kalmasına dayanamadığı için sanmıştım. Open Subtitles أنها لم تتحمل الفكره بأنهم الأثنان مع بعضهم وحدهم
    Bir eski ile konuştum ve o ikisinin bize büyük bir bela açacağını onayladılar. Open Subtitles أنا تحدثُ للتو مع أحد الشيوخ وقد أخبرتني أن هؤلاء الإثنتين سيوقيعوننا في مشكلة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus