Bütün İngiliz Güvenlik Teşkilatı ile çalışıyoruz ama kendileri fazla gerilmiş durumdalar. | Open Subtitles | نحن نعمل مع كل المنظمات الامنيه البريطانيه لكنهم ليسوا متعاونين بشكل حقيقي |
Böylece, Londra için Ulaşım firması ile çalışıyoruz ve bu organizasyon 50 yıldır, yeni bir otobüs için, bir müşteri olarak sorumlu olmadı. | TED | هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما. |
Yıllık satışlarda şimdiye kadar 10 milyar dolara ulaşan ve en hızlı büyüyen yazılım paketi ile çalışıyoruz. | TED | نعمل مع أسرع حزمة برامج تطورًا حتى وصلنا 10 مليارات دولار في مبيعاتنا السنوية. |
Altyapıda, Boston'dan Geosyntec adında bir şirket ile çalışıyoruz. | TED | في هذه الحالة، نحن نعمل مع شركة خارج بوسطن اسمها جيوسانتك. |
Yaşamlarını iyileştirmek ve hastalığı daha iyi anlamak için doktorlar ile çalışıyoruz. | TED | ونحن نعمل مع الأطباء لتحسين حياتهم، وفهم المرض بشكل أفضل. |
Bugün, gizli kayıt yapan yüzlerce aktivist ile çalışıyoruz. | TED | اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية. |
Kundaklama aletini bulmak için gizli servis ile çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل مع جهاز الخدمة السرية لتعقب عبوة حارقة. |
Bütün İngiliz Güvenlik Teşkilatı ile çalışıyoruz ama kendileri fazla gerilmiş durumdalar. | Open Subtitles | إننا نعمل مع جميع الأجهزة ،الأمنية البريطانية لكن أمكانياتهم ضعيفة جداً. |
Ne zamandan beri CIA ile çalışıyoruz? | Open Subtitles | منذ متى ونحنُ نعمل مع وكالة المُخابرات السرية ؟ |
Amsterdamlı ressam Joris Laarman ve MX3D'deki takımı ile çalışıyoruz, amacımız üretken tasarım ve robotik yazdırma ile dünyanın ilk özerk inşa edilmiş köprüsünü yapmak. | TED | إننا نعمل مع فنان مقيم في أمستردام جوريس لارمان وفريقه في أم أكس ثري دي وذلك للتصميم بشكل إنتاجي والطباعة آليًا أول جسر في العالم مصنع بشكل استقلالي. |
Biomimicry Guild'de -benim danışmanlık şirketim- HOK Architects ile çalışıyoruz, | TED | في" بيوميميكري كيلد" و هي شركتي الخاصة للاستشارات، نعمل مع مهندسين من شركة "هوك"، |
Biz CBI şefi ile çalışıyoruz, memur, Khan. | Open Subtitles | نحن نعمل مع رئيس المخابرات الضابط خان |
Bak, biz "Live Promotion Inc." ile çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل مع شركة إعلامية مُروِّجة |
Evet, Medicare ve Medicaid ile çalışıyoruz; durumu kötü olanlar için. | Open Subtitles | أجل، نحن نعمل مع "رعاية كبار السن" "مساعدة الطبية للفقراء"، و "المحتاجين" |
FBI ile çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نعمل مع القوات الفيدرالية |
Materyallerimizi mixlemek konusunda çok ilgili olan, Sınır Tanımayan Öğretmenler ile çalışıyoruz. Dünyada 84 ülkede, | TED | لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود (TWB) الذين يهتمون بشدة بمزج المواد. وسيقومون بإستخدام "تواصل" كمنصة |
Abu Dabi, Katar, Dubai ile çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نعمل مع "أبوظبي" ، "دبي" ، "قطر"... |
NYPD ile çalışıyoruz. | Open Subtitles | (نحن نعمل مع شرطة (نيويورك |