Galileo'nun zamanından beri bu kilise, ilerlemenin kesintisiz yürüyüşünü yavaşlatmaya çalışmıştır. | Open Subtitles | فمنذ أيام جاليليو حاولت هذه الكنيسة أن تبطئ من عجلة التقدم |
İlerlemenin duraksayacağından endişeliyiz. | TED | ونحن قلقون بعض الشيء، بأن التقدم لحد اليوم قد يتأخر. |
Bu yüzden ekonomik ilerlemenin de tıpkı evrim gibi sürekli yükselen bir büyüme çizgisine sahip olacağına inanmaya hazırız. | TED | لذا، لا عجب من أننا نؤمن وبسهولة بأن التقدم الاقتصادي سيأخذ ذات المنحنى، هذا الخط المتصاعد للنمو. |
Ayrıca ona, ilerlemenin trajik sonuçlarından ve fukaralığın güzelliğinden bahsedilecek. | Open Subtitles | وسيحدّثه أيضاً عن النتائج التراجيدية للتقدم وحول المتعة الرائعة للفقر |
İlerlemenin yolunun başarıyı yönetmekten geçtiğine inanıyorum. | TED | أعتقد أن الطريقة للتقدم هي أن نتعلم إدارة النجاح |
Bazen ilerlemenin tek yolu bir şeyleri terk etmektir. | Open Subtitles | أحياناً تركها يكون الوسيلة الوحيدة للمضي قدماً |
İlerlemenin seviyesinin önemli olmadığının farkına varmak çok mühim, çünkü herhangi bir gelişme bizi sayı çizgisine getirmeye yetebilir. | TED | من المصيري أن ندرك أن معدل التطور لا يهم، لأن أي تطور هو كافٍ لإيصالنا إلى منطقة النهاية. |
İlerlemenin de birlikte çalışma ile geldiğini biliyorum ve bu böyle durumları çok heyecanlı kılıyor. | Open Subtitles | وأعلم أن التقدُّم هو نتاج التعاون مما يجعل لحظات مثل هذه مبهجة للغاية |
Tüm bu grafiklerin, tüm bu ilerlemenin, ilk kısımda gösterdiklerini çözmek için yeterli olduğunu nasıl bilebiliriz? | TED | كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟ |
İnsan sosyal gelişim teorilerine göre artık teknolojik ilerlemenin dördüncü büyük evresinde yaşıyoruz. Bilgi Çağı. | TED | وفقًا لنظريات التنمية الاجتماعية البشرية، فنحن نعيش الآن العصر الرابع العظيم من التقدم التكنولوجي، عصر المعلومات. |
1858 Batı'da büyük bir teknolojik ilerlemenin yaşandığı seneydi. | TED | 1858 كان عام التقدم التكنولوجي في الغرب. |
Bence cevre hareketinin buyumesi ve ilerlemenin ne demek olduguna dair dusunmeye baslamasi gerekiyor. | TED | واعتقد ان على المنظمات البيئية ان تغير تفكيرها وان تبدأ بالتفكير عن ماهية التقدم |
İlerlemenin yavaş ve zahmetli olacağı konusunda sizleri uyarmıştık. | Open Subtitles | ولكننا حذرين بان التقدم ممكن ان يتم ببطئ |
İlerlemenin hiçbir manası yok, lakin insanlık çöküyor. | Open Subtitles | التقدم لايعني شيئاً سوى إنحطاط الإنسانية |
Sadece kaydettiğimiz ilerlemenin bozulmasından korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى فقط أن أكون قد ألغيت التقدم الذي حققته بالفعل |
Bazen ilerlemenin tek yolu bir şeyleri terk etmektir. | Open Subtitles | أحياناً يكون النسيان هو الطريقة الوحيدة للتقدم للأمام |
Bu işte ilerlemenin tek yolu bu işten para kazanmaktır. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتقدم في ذلك إذا كان ذلك مربحاً |
Ampul modern teknolojinin somut örneği ilerlemenin iyimser ve önemli bir sembolüydü. | Open Subtitles | المصباح الكهربائي كان مثال للتكنولوجيا الحديثة، رمز تفائل عظيم للتقدم. |
İlerlemenin tek yolu acının gitmesine izin vermek. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للمضي قدماً هو تخطي الآلم |
Bu ilerlemenin devam etmesini kendimize borçluyuz. | TED | ونحن ندين لأنفسنا بأن نبقي هذا التطور مستمراً. |
İlerlemenin yolu bu. | Open Subtitles | هذا طريق التقدُّم. |
Ölçüm, ilerlemenin ve bilimin canıdır. | TED | القياس هو شريان الحياة بالنسبة للعلم والتقدم. |