Bundan, Samanyolu'nda teknolojik olarak ilerlemiş şu ana dek sadece bir tane medeniyet olduğunu sanırım anlıyoruz ki o da biziz, benzerimiz yok. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا يُفضي إلى أن هناك حضارة واحدة فقط متقدمة تقنياً في درب التبانة و لطالما كانت واحدة و هي نحن. |
Ve bugün, 45 yıl sonra, bundan daha az olmayan anlaşırlılık ve perspektife ihtiyacımız var, fakat yaptığımız ilerlemiş bir teknolojiye sahip. | TED | واليوم، بعد 45 عاما نحن بكل وضوح لا نقل حاجة لمثل هذا الصفاء في التفكير والنظرة ولكن لدينا تقنيات متقدمة |
Kalıtsal olduğuna şüphe yok, ama ilerlemiş bir durum yok. | Open Subtitles | لإنها حالة وراثية بلا شك و لكنها متقدمة إلى حد ما |
"İlerlemiş Olanlar İçin Pozisyonlar Ve Bunları Gülmeden Uygulamanın Yolu" | Open Subtitles | الأوضاع الجنسية المتقدمة و كيف تقوم بها بدون أن تضحك |
Mizah duygusu olmayan, teknolojide çok ilerlemiş bir ırk. | Open Subtitles | من ,عند نقص روح الدعابة اعمل على تقديمها بتكنولوجيا متطورة |
Kısmen hayli ilerlemiş olduğu zaman, geç evrede fark edildiğinden ve çok genetik değişimi olduğu için çok saldırgan bir kanserdir. | TED | إنه سرطان شديد العدوانية، في جزء لأنه أكتشف في مراحل متأخرة جداً، عندما يكون متقدم جداً وهناك عدد من الطفرات الجينية. |
Skleroderma, beynini etkileyecek kadar ilerlemiş olabilir mi? | Open Subtitles | تصلب الجلد متطور لدرجة انه يؤثر على دماغه؟ |
Prostat kanserinin ilerlemiş bir evresinde, HIV virüsüyle de uzun zamandır yaşamakta. | TED | هو يعيش مع سرطان البروستات المتقدم إضافة إلى فيروس العوز المناعي البشري |
İlerlemiş aldatma, şizofrenik ve narsist istem dışı öfke. | Open Subtitles | شيزوفرينيا هاذية متقدمة مع هياج نرجسى لا إرادى. |
Ameliyat için çok geç, kanser çok ilerlemiş. | Open Subtitles | تاخر الوقت بشدة لاجراء عملية السرطان وصل لمرحلة متقدمة |
Çünkü Ruby'nin ailesini bulmam ve 13 yaşındaki kızlarının hamile olduğunu ve hâlâ, ilerlemiş belsoğukluğundan acı çektiğini söylemem lazım. | Open Subtitles | لأنه علي أن أجد والدي روبي لأخبرهم بان ابنتهم ذات الثلاثة عشر عاما كانت حامل وما زالت تعاني من مرحلة متقدمة من السيلان |
Şimdi, hiç kuşku yok ki uzun menzilin anlamı ilerlemiş yaşam formlarını bulmak için SETI programı gibi, sadece ondan daha güçlü,.. | Open Subtitles | لوسائل الاتصال بعيدة المدى يهدف لاكتشاف أشكال حياة متقدمة من برنامج مراقبة النجوم ولكنه أقوى بكثير |
Hastanın ilerlemiş metastatik bir hastalığı olduğunu ve son döneme girdiğini fark ettiniz. | Open Subtitles | اكتشفت أن المريض لديه نقائل متقدمة وحالته نهائية. |
Ona kim erişmiş ise ilerlemiş düzeyde kodlama yeteneği var. | Open Subtitles | آياً يكن له صلاحية لها لديه مهارة شفرات متقدمة |
İlerlemiş teknolojiye rağmen buna en çok ihtiyaç duyan insanlara ulaşamıyor. | TED | بغض النظرعن التقنية المتقدمة إنها لا تصل إلى الناس الذين يحتاجونها أكثر من غيرهم. |
Ben bir kanser doktoru olarak biliyorum ki, ilerlemiş kanseri tedavi edemem. | TED | كما تعلمون, أعلم جيداً كطبيب للسرطان أنه ليس بمقدوري معالجة السرطان في المراحل المتقدمة |
Ama itiraf etmeliyim ki... bu yaşta hastaIığı bu kadar ilerlemiş birini... ilk defa görüyorum. | Open Subtitles | سأقر أنه لم يسبق لي أن رأيت حالة متطورة كهذه في أحد يافع جدا |
Daha önce gördüğüm DGİ pisliklerine benzemiyor. Teknoloji çok ilerlemiş. | Open Subtitles | لا يبدو كأى جندى تابع للـ " أوبا " كالذين قد رأيتهم من قبل هذه التكنولوجيا متطورة للغاية |
Ameliyat için çok geç, kanser çok ilerlemiş. | Open Subtitles | .. لقد تاخر الوقت جدا لاجراء عملية , السرطان متقدم جدا |
Portal vene de sıçramış ilerlemiş pankreas kanseri var. | Open Subtitles | سرطان بنكرياس متقدم مع انتقال للوريد الباب. حسنا، ماذا ستستخدمين لزراعة الوريد الباب؟ |
Çürüme oldukça ilerlemiş. | Open Subtitles | لا ملف عليه , التحلل متطور جداً |
İlerlemiş yaşınızın güvenli sürüş yeteneğinizi körelttiği aşikâr. | Open Subtitles | من الواضح أن عمرك المتقدم يضعف قدرتك من القيادة بأمان |
- Sanırım, pek çok şeyimiz var. - Tauri ilerlemiş. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا |
Bu demek ki durumu ilerlemiş. | Open Subtitles | ما يعني أنّ حالته تدهورت إلى مرحلة متقدّمة |
Oldukça ilerlemiş. | Open Subtitles | حالتها أكثر تقدماً |