Ne dediğimi etrafındakilerin anlayamayacağı şekilde seninle iletişim kurmaya teşebbüs ediyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول التواصل معك دون أن يفهمني أولئك الذين من حولك |
İple aşağıya inen itfaiyecilerle iletişim kurmaya çalışan kurtarma ekibi gibiydi. | Open Subtitles | الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين |
Kötü bir şey olmadan önce göğüs ağrısı gibi belirtilerle bedeninizle birçok kez iletişim kurmaya çalışır. | TED | إنه يحاول التواصل مع جسمك عدة مرات قبل أن يتعطل، عن طريق ظهور أعراض مثل ألم الصدر. |
O herneyse, çaresizce iletişim kurmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أي كان الذي يحاوله أنه يحاول بأستماتة أن يتواصل |
Sonrasında, başka bir gelişimsel dönüm noktası açığa çıkar, ve çocuk cümlelerle iletişim kurmaya başlar. | TED | قريبا سننجز مرحلة تطورية أخرى والأطفال سيبدؤون بالتواصل عن طريق جُمَل |
Bu internet sitelerinde insanlarla iletişim kurmaya başlamış, onu akıllı ve onaylanmış hissettirmişler. | TED | بدأت في التواصل مع الأشخاص عبر هذه المواقع، وجعلوها تشعر أنها ذكية وذات قيمة. |
Bizimle iletişim kurmaya çalışan yabancı bir türe savaş ilan etmek üzere. | Open Subtitles | استمع , انة يريد سن حرب على كائنات مجهولة فى الوقت الذى يريدون التواصل معنا , من فضلك |
Bu şehirdeki bütün medyumlarla iletişim kurmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولت التواصل مع كل العرّافات في المدينة |
İletişim kurmaya çalışmaya devam etmek için. Yardım etmeye çalıştığımızı göstermek için. | Open Subtitles | لأستمر بمحاولة التواصل معهم, وأطمئنهمأننانحاولالمساعده. |
Diğer timsahlarla iletişim kurmaya ihtiyaç duymayan yalnız hayvanlardır. | Open Subtitles | و لا تحتاج إلى التواصل بمهارة مع زملائها من التماسيح الأخرى |
Bu ruhlar, seni incitmeyecek, iletişim kurmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | هذه الأرواح , لا تحاول الإيذاء , يحاولون التواصل |
Bu yaratıklar sizlerle iletişim kurmaya çalışşsınlar ya da çalışmasınlar bir noktada onlarla uğraşmak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | إستمعى إلى ، إذا كانت هذه المخلوقات تحاول التواصل معك أم لا ففى مرحلة ما يجب عليكم التعامل معها |
Hils, Declan'la iletişim kurmaya çalışarak bir yılımı geçirdim. | Open Subtitles | هيلي , لقد قضيت سنة لمحاولة التواصل مع داكلين |
Jessi'nin yardımıyla bağı güçlendirerek onunla iletişim kurmaya çalıştım. | Open Subtitles | لمحاولة الأتصال به مساعدة جيسي هي تقوية ممر التواصل |
Diğer taraftan iletişim kurmaya çalışan birileri varsa nasıl görmezden gelebilirim ki? | Open Subtitles | اذا شخص من الجانب الآخر يحاول التواصل كيف يمكنني تجاهله؟ |
Ev arkadaşımla biraz iletişim kurmaya çalıştığım için kusuruma bakma. | Open Subtitles | اعذرني لمحاولتي التواصل قليلاً مع زميلي في السكن |
Bir gün babanla iletişim kurmaya başlamaya karar verdiğinde çok geç olursa ne olur? | Open Subtitles | قررت لو ماذا أعني, ما يوم في التواصل تريد أنك ذلك؟ |
Normalde bundan etkilenmem gerekirdi ama tam da iletişim kurmaya başlamışken anlaşabildiğimiz dili değiştirmek istiyor. | Open Subtitles | عادةً كنتُ لأكونَ فرحاً لكننا اخيراً بدأنا في التواصل والآن يريدُ أن يغير اللغة |
Hiç iletişim kurmaya çalıştı mı? Nerede yaşadığımızı biliyor mu? | Open Subtitles | هل فكر ان يتواصل معي ؟ هل يعلم حتى اين اعيش ؟ |
Bazı profesyoneller biraraya geldi. Ve iletişim kurmaya başladık. | Open Subtitles | بعض الأشخاص وجدوا بعضهم البعض وبدأنا بالتواصل معاً |
Neredeyse, iletişim kurmaya çalışıyor gibiydiler. | Open Subtitles | اشعر بانهم يحاولون الاتصال بنا |
Diğer taraftan bir şeyle iletişim kurmaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | لقد كُنّا نحاول التواصُل مع شيءٍ ما من الجانب الآخر. |
Ruh belki de senin hafızan yolu ile bizimle iletişim kurmaya,bize ipucu vermeye çalışıyor. | Open Subtitles | ربما تحاول الروح أن تتواصل معنا من خلال ذكرياتكِ تعطينا تلميحاً |