Böyle belirsiz bir durumun içinde bulunmak korkunç, Caldicott. Kriz anında iletişimimiz koptu. | Open Subtitles | وان نكون فى العتمة هكذا ان اتصالاتنا مقطوعة منذ الكارثة |
...gökyüzü mor olduğundan beri iki gün oldu, tüm iletişimimiz kesik, ve tamir edemem, ve hatırlarsan Coleen'in durumu-- | Open Subtitles | يومان منذ أن تحولت السماء للّون الأرجواني لم نعد نستطيع الرؤية و انقطعت اتصالاتنا و لم يعد باستطاعتي التوصيل ثانية |
İletişimimiz %93 oranla kelimelere dayanmaz. İlk günden beri savunma yapıyorsun. | Open Subtitles | 93 بالمئة من اتصالاتنا غير شفوية أنت تدلي بالشهادة من اليوم الأول |
Ta ki gizemli bir kubbe tarafından dünyayla iletişimimiz kesilene dek. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Ta ki gizemli bir kubbe tarafından dünyayla iletişimimiz kesilene dek. | Open Subtitles | حتى تم عزلنا عن بقية العالم بواسطة قبّة غامضة |
İletişimimiz kesilmiş efendim. | Open Subtitles | جاري الاتصال ،سيدي |
İnterneti Al Gore icat etti, ve bu yüzden bütün bir yıldır kullandığımız birşey -- affedersiniz, on yıllık eğlence aracımız, herşeryimiz haline geldi -- ticaretimiz, araştırmamız iletişimimiz, ve, eğer Google çalışanlarına birkaç haftasonu düşünmek için izin verirsek, bu listeye birkaç şey daha ekleyebiliriz. Ve çok uzak olmayan bir gelecekte çocuklarımızı eskiden evlerimizde bilgisayarlarımızın olmadığına inandıramayacağız | TED | آل غور اخترع الإنترنت و بسبب ذلك, ماذا -- شيء كنا استخدمناه لعام كامل -- عذرا, لعقد كامل للتسلية, بات كل شيء -- تجارتنا الدولية, أبحاثنا, اتصالاتنا و,إذا تركنا موظفي غوغل يفكرون لإسبوعين أيضاً, سنضيف دزينة من الأشياء إلى القائمة. و لن يمضى وقت طويل حتى تصبحون غير قادرين على اقناع الأطفال أنه لم يكن لم يكن لدينا أجهزة الحاسب دائما في بيوتنا. |
Ta ki gizemli bir kubbe tarafından dünyayla iletişimimiz kesilene dek Görülmez, yok edilemez, | Open Subtitles | حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم قبّة خفيّة، منيعة، ولا يمكن الفرار منها بتاتًا |
Ta ki gizemli bir kubbe tarafından dünyayla iletişimimiz kesilene dek. | Open Subtitles | حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Ta ki gizemli bir kubbe tarafından dünyayla iletişimimiz kesilene dek. | Open Subtitles | حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Kasaba çıkışına giden tüm yolları kapattılar tüm telefon kulelerini devirdiler ve dünyanın geri kalanıyla iletişimimiz kesildi. | Open Subtitles | لقد أغلقوا كل طريق في المدينة وأسقطوا أبراج الهواتف، تم عزلنا عن بقية العالم .. |
Ta ki dünyanın geri kalanıyla iletişimimiz gizemli bir kubbe yüzünden kesilene dek. | Open Subtitles | حتى عزلنا عن باقي العالم قبة غامضة |
Ta ki gizemli bir kubbe tarafından dünyayla iletişimimiz kesilene dek. | Open Subtitles | حتى عزلنا عن باقي العالم قبة غامضة |
İletişimimiz kesilmiş efendim. | Open Subtitles | جاري الاتصال ،سيدي |