"ilgilendiğin" - Traduction Turc en Arabe

    • اهتمامك
        
    • إهتمامك
        
    • الإعتناء
        
    • مهتمه
        
    • اعتنائك
        
    • إعتنائك
        
    • إعتنائكِ
        
    • رعايتي
        
    • للإعتناء
        
    • تهتم به
        
    • ستنشر له
        
    • إهتمامكِ
        
    • مهتمّ
        
    • مهتم به
        
    • لرعايتك
        
    Ailenden çok haberlerde görünmekle... ilgilendiğin için mi? Open Subtitles أنك أصبحت مهتما بالظهور في نشرة الأخبار أكثر من اهتمامك بعائلتك؟
    Kundakçılık pornosuna ilgi duymadığın müddetçe o videodaki başka bir şeyle ilgilendiğin çok açık. Open Subtitles مالم تكن تحب مشاهدة إحراق المباني عمداً من الواضح أن هناك أمر آخر يستحوذ على اهتمامك في ذلك الشريط
    Pekâlâ, baba, tüm bu kimsesiz insanlarla ilgilendiğin için sana minnettarım. Open Subtitles ، حسنا يا أبي، أنا أقدر إهتمامك بكل من يشعرون بالوحدة
    Ve son birkaç aydır annemle ilgilendiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles وأشكركِ على الإعتناء بأمي في الشهور الماضية
    Belli ki bu senin ilgilendiğin bir şey değil. Open Subtitles ولكن من الواضح أن هذا ليس شيئا انتي مهتمه فيه
    Benimle ilgilendiğin için teşekkür edemedim. Open Subtitles أنا لم اشكرك فعليا علي اعتنائك بي
    Annemle ilgilendiğin için sağ ol. Open Subtitles شكرا على إعتنائك بوالدتي
    Benimle ilgilendiğin için müteşekkirim. Open Subtitles يسرني إعتنائكِ بي
    Seni seviyorum anne. Benimle ilgilendiğin için sağ ol. Open Subtitles أحبكِ ماما شكراً لكِ على رعايتي
    Tek ilgilendiğin para ve iş ortaklığında önemli bir yere sahip olmak. Open Subtitles كل اهتمامك كان من اجل النقود وو بدات ب فترة قصيرة في العمل بالجمعية
    Hayır aslında geri taktırdım. Ama ilgilendiğin için teşekkürler. Open Subtitles كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك.
    Sadece sirkle ilgilendiğin günleri hatırlayabiliyorum. Eskisi gibi düşün, Bouglione. Open Subtitles أتذكر عندما كان اهتمامك فقط بالسيرك راجع نفسك ، (بوليوني)
    Pekâlâ, baba, tüm bu kimsesiz insanlarla ilgilendiğin için sana minnettarım. Open Subtitles حسنا يا أبي، أنا أقدر إهتمامك بكل من يشعرون بالوحدة
    Senin asıl ilgilendiğin konu, parayla başlayıp bitiyor gibi görünüyor. Open Subtitles لكن إهتمامك الرئيسي يبدو أنه يبدأ وينتهي بالمال
    Kızımla ilgilendiğin için gracias. Open Subtitles شكراً على الإعتناء بإبنتي
    Fakat buraya önce Ruslarla ilgilendiğin için geldin. Open Subtitles ولكن جئت لأول مرة هنا لأنك كنت مهتمه بالروسى
    Cortney ile ilgilendiğin için çok teşekkür ederim. Open Subtitles باتريك شكرا جزيلا على اعتنائك بكورتني
    Benimle ilgilendiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على إعتنائك بي
    Benimle ilgilendiğin için teşekkürler Caroline. Open Subtitles شكراً لكِ يا (كارولين)، على إعتنائكِ بيّ.
    Joe, benimle bu kadar ilgilendiğin için çok teşekkür ederim. Open Subtitles أريد أن أشكرك على رعايتي
    Bak Lewis. Ailemle ilgilendiğin için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكرك للإعتناء بعائلتي.
    Demek istediğim, yapmak istediğin özel bir şey var mı burada ya da ilgilendiğin bir gazetecilik alanı var mı? Open Subtitles ما أعنيه هو, إن كان أي شيء بالتحديد تود فعله هنا أو في أي مجال محدد تهتم به في الصحافة؟
    Bugün ilgilendiğin en ünlü kişi kimdi? Open Subtitles من الشخص الأكثر شهرة ستنشر له اليوم؟
    İlgilendiğin için teşekkür ederim ama birinin gelip beni haksız yere yerimden edeceğinden pek endişelenmiyorum. Open Subtitles أقدر لكِ حقاً إهتمامكِ لكن.. أنا لست قلق عند قدوم شخص واغتصابي
    Yaratıcı heveslerimle ilgileniyorum zaten sadece senin ilgilendiğin şeylerle değil. Open Subtitles إني مهتمّ بأمور مُنتجة لكنها ليست أموراً ذات أهميّة لديكم
    Sorunların çok derin, Lanet olası bir aptalım ve ilgilendiğin tek şey patronumu becerip becermediğim. Open Subtitles مشاكلك كبيرة ولا نهاية لها وانا كنت حمقاء وكل ما انت كنت مهتم به هل امتعت رئيسى فى العمل ام لا؟
    Şef Fox, oğlumla ilgilendiğin için sağol. Open Subtitles الرئيس فوكس ، شكرا لك لرعايتك بابني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus