"ilişkilerime" - Traduction Turc en Arabe

    • علاقاتي
        
    Bu insan ilişkilerime dair öğrendiğim temel şeylerden biri. TED هذا شيء واحد من الأشياء الرئيسة التي تعلمتها بشأن علاقاتي البشرية.
    Bu nedenle, o benim erkek modelim, ve benim onun hakkındaki düşüncelerim gelecekteki yetişkin ilişkilerime yön verecek. Open Subtitles ولذلك هو نموذجي الأعلى للرجولة، وتقديري له سيحدد فرص علاقاتي الراشدة
    Ben eski ilişkilerime dair her şeyi sakladım. Open Subtitles يجب التخلص من كل الأدلة من الماضي. ظللت كل شيء من علاقاتي السابقة.
    Ancak konu özel hayatıma özel ilişkilerime gelince acemi değilim. Open Subtitles لكن حين يصل الأمر لحياتي الشخصية علاقاتي الشخصية
    İhtiyacım olan son şey, Federalleri buraya getirecek ve ilişkilerime burunlarını sokmalarına sebep olacak bir çete savaşı. Open Subtitles آخر ما أحتاج إليه هو حرب عصابات ستجعل الشرطة الفدرالية تتقصى علاقاتي
    İhtiyacım olan son şey, Federalleri buraya getirecek ve ilişkilerime burunlarını sokmalarına sebep olacak bir çete savaşı. Open Subtitles آخر ما أريده هو حرب شوارع تُحضر الفيدراليين للبحث خلف علاقاتي ..
    Kraliyetle olan uzun süreli ilişkilerime rağmen bunu yapıyor. Open Subtitles على الرغم من علاقاتي ذات المدى الطويل مع ولي العهد
    Geçmişteki ilişkilerime dair her şey bu ayakkabı kutusunda. Open Subtitles - في هذا علب الأحذية، لدي كل شيء من علاقاتي السابقة.
    Ve biz arkadaşız ki ben bu şekilde, başlamazdım ilişkilerime. Open Subtitles ونحن أصدقاء، وليست هذه هي ...الطريقة ،التي بدأتُ بها علاقاتي في الماضي بوضوح
    İlişkilerime burnunu sokmasana! Open Subtitles ميتسوها أنتِ، توقّفِ عن تغيير علاقاتي
    İlişkilerime müdahele etmeye hakkın yok, Lily. Sen şanslıydın tamam mı! Open Subtitles (ليلي) لم يكن لديكِ الحق في التدخل في علاقاتي ، لقد كنتِ محظوظة ، حسناً؟
    Ve insan ilişkilerime yansır. Open Subtitles -ويؤثّر على علاقاتي العامة مع الأشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus