"ilişkimizden" - Traduction Turc en Arabe

    • علاقتنا
        
    • يكون كفاح
        
    • كفاح فوضوي
        
    Bak ben sadece ilişkimizden arta kalanları tamir etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنظر, أنا أحاول أن أبقى على ما تبقى من علاقتنا
    On yıllar içinde bizi kardeşlerimizle ilişkimizden daha fazla tanımlayan ve şekillendiren başka hiçbir şey olmayabilir. TED عبر العقود، لا يوجد شيء يحددنا ويشكلنا بقوة أكثر من علاقتنا بشقيقاتنا وأشقائنا.
    Yani ilişkimizden yüzyıllarca sürecek gibi söz eder. Open Subtitles . أنه يتحدث عن علاقتنا بالقـرون , لا بالسنين
    Bu ilişkimizden önceydi. Bir boşanma atlatıyordu. Open Subtitles كان ذلك قبل علاقتنا , إنها كانت تمر بظروف الطلاق
    - Buradan mı bahsediyorsun, ilişkimizden mi? Open Subtitles -كان يمكن آن يكون كفاح فوضوي كامل -هل تريد التحدث معي بالخارج ؟
    Dışarıdan baktığında soğuk, ruhsuz bir herif sanırsın, ama bunların arkasında devamlı ilişkimizden konuşmak isteyen tatlı bir adam var. Open Subtitles هو رجلٌ لطيف يريد الحديث عن علاقتنا طوال الوقت
    Anita neden kocasına ilişkimizden bahsetti ki? Open Subtitles لم ستخبر انيتا زوجها عن علاقتنا الغرامية؟
    Bu sana tuhaf gelecek ama birlikte çalıştığım kişilere ilişkimizden bahsetmemi istemiyor. Open Subtitles ستظنين بأن هذا من الجنون ولكنها لاتريد مني الحديث عن علاقتنا مع الناس التي أعمل معها
    Bizim ilişkimizden çok daha uzun. Open Subtitles لقد كانت هذه مدة أطول بكثير من مدة علاقتنا
    Beverly, birbirimizle fazla uyuşmadığımızın farkındayım ama ilişkimizden ortaya harika bir şey çıktı. Open Subtitles بيفرلي اعلم اننا لا نتفق مع بعضنا البعض. ولكن شيء رائع خرج من علاقتنا
    İlişkimizden utanç duyduğunu söyledi ve benim hakkımda hiçbir şey bilmek istemediğini. Open Subtitles قالت لي أنها تشعر بالعار من علاقتنا وأنها لم تعد تريد أن تعرف شيئاً عني.
    Bir iş için ilişkimizden vazgeçemem. Open Subtitles لن أتخلى عن علاقتنا مقابل العمل
    - İlişkimizden böyle kaçamazsın... Open Subtitles لا تستطيع أن تترك علاقتنا هكذا
    İlişkimizden, aramızdaki bir sorun nedeniyle soğumadım. Open Subtitles لم أنسحب من علاقتنا بسبب مشكلة معنا
    Ama nasıl olur da, sırf bunu çözebilmek için bizim ilişkimizden bu kadar uzaklaşırsın? Open Subtitles ... فكيف تريد علاقتنا الجديدة حتى الآن علاقة التكلم بحرية؟ ...
    Bir iş için ilişkimizden vazgeçmem. Open Subtitles لن أتخلى عن علاقتنا مقابل العمل
    İşyerinde ilişkimizden bahseden ben değilim. Open Subtitles لستُ مَن يتحدّث عن علاقتنا أثناء العمل
    Bilirsin ki, asla ilişkimizden hoşlanmadı. Open Subtitles تعرف بأنّها لم تحبّ علاقتنا أبدًا
    İlişkimizden bahseden sensin, ben değilim. Open Subtitles إيميلى"، أنتِ مَن تتناقش عن علاقتنا" وليس أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus