"ilişkimizin" - Traduction Turc en Arabe

    • العلاقة
        
    • لعلاقتنا
        
    • علاقتي
        
    • علاقتِنا
        
    • أن علاقتنا
        
    • علاقاتنا
        
    • علاقتنا علاقة
        
    • علاقتنا كان
        
    • بعلاقتنا
        
    • وعلاقتنا
        
    • من علاقتنا
        
    • فى علاقتنا
        
    • في علاقتنا
        
    • طبيعة علاقتنا
        
    • علاقة كما في
        
    Cinsel ilişkimizin bitmesini istemiyordum ama yuvamı yıkacak da değildim. Open Subtitles لم أرد أن تنتهي العلاقة الجنسية لكنني لن أدمر منزلي
    Deniz mikroplarıyla olan ilişkimizin birçok yönden bağırsaklarımızdaki mikroplarla aynı doğrultuda olduğunu görüyorum. TED أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا.
    Öyle görünüyor ki, ilişkimizin... doğasını yeniden belirlemeliyiz. Open Subtitles انة يتضح نحن يجب أن نعيد تعريف الطبيعة لعلاقتنا
    Durumu resmiyete dökmek için taahhütname imzaladık. İlişkimizin sürmekte olan hiçbir soruşturma ile ilgisi yoktur ve departmanımız herhangi bir anlaşmazlıkta sorumlu tutulamaz. Open Subtitles كلانا وقّع إقراراً لجعل الأمر رسميّاً، لم يكن لعلاقتنا دخل في أيّ تحقيق جارٍ
    İçinde bir yerlerden kardeşinle ilişkimizin yürümesini isteminin nedeni artık onunla ilgilenmen gerekmeyecek olması olabilir mi? Open Subtitles الم يرد جزء منك ان يرى علاقتي مع اختك تتوج بالنجاح، ذلك كي لاتقلق عليها ابداً؟
    Çok üzgünüm, eğer bunlar ilişkimizin parametlerini yeniden tanımlıyorsa. Open Subtitles البارامترات علاقتِنا. لَكنَّك فقط ذِهاب أنْ لقُبُولي
    İlişkimizin biraz zorlandığını biliyorum. Tamam mı? Open Subtitles مثل أنا أعرف كان لدينا العلاقة صخري قليلا.
    Sanırım ikimiz de ilişkimizin uzun süredir yürümediğini, ikimizin de bir türlü bunu dile getirmediğini anladık. Open Subtitles كلانا أدرك بان العلاقة لاتسير بشكل جيد منذ فترة طويلة ولا واحد منا كان يريد ان يكون الطرف الذي ينهي العلاقة
    - Sadece o değil. Ayrıca ilişkimizin nereye gittiği hakkında da konuşmak istiyor. Open Subtitles إنها تريد أيضا أن يكون الحديث عن حيث العلاقة هو ذاهب.
    -Siz haklıydınız. Her şeye ad koymaya çalışmaktan vazgeçince, Trey'le ilişkimizin ne kadar hârikâ olduğunu anladım. Open Subtitles و كنتن على حق بمجرد أن توقفت عن التفكير بماهية العلاقة وجدتها ممتعة
    Biri duygularını ifade edemeyince ve biri ilişkimizin durumu nedir diye sorunca... Open Subtitles أتسمين ذلك بعدم الاستقرار أنني أريد أن أعرف مصير علاقتنا؟ عندما يكون أحد من الناس في تلك العلاقة
    Alt tarafı ilişkimizin bir bitiş tarihi olduğunu söyledin canım. Open Subtitles فقط أنّ لهذه العلاقة موعد انتهاء صلاحيّة
    İlişkimizin işlerimizi etkilemesini istemiyorum. Ya da tam tersi. Open Subtitles لا أريد فقط لعلاقتنا أن تؤثّر على عملنا والعكس كذلك
    İlişkimizin işlerimizi etkilemesini istemiyorum. Ya da tam tersi. Open Subtitles لا أريد فقط لعلاقتنا أن تؤثّر على عملنا والعكس كذلك
    Sanırım, ilişkimizin paradigmasını değiştirmek istiyorum. Open Subtitles أظن أنني أريد أن أستبدل النموذج الحالي لعلاقتنا
    Bunca yıl annenle iyi bir ilişkimizin olduğunu düşünüyordum ama demek ki içinde büyük bir kin tutuyormuş. Open Subtitles طوال تلك السنوات، ظننت أن علاقتي مع أمك جيدة لكن اتضح أنها تحمل ضغينة ثقيلة
    Gördüğüm kadarıyla ilişkimizin ikinci aşamasına geçmişiz. Open Subtitles يمكنني أن أرى بأننا نتقدم الى المرحلة القادمة مِنْ علاقتِنا
    İlişkimizin sonunun kötü olacağını bilmeliydim. Open Subtitles كان علي معرفة ذلك أن علاقتنا كانت محكوم عليها بالفشل
    Ortak bir odak noktamız ve hedefimiz var, arabalar ilişkimizin tam ortasında duruyor. TED نحن لدينا نقطة التقاء مشتركة, و لدينا أيضاً تركيز مشترك, أن السيارة يجب أن تبقى محور كل علاقاتنا.
    İlişkimizin bir gecelik olmasından, korkuyordum. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة
    Belli ki ilişkimizin temeli hiç bir şey bilmemeye dayanıyormuş. Open Subtitles على ما يبدو أن أساس علاقتنا كان مبني على السرية
    Biliyor musun Eric, ilişkimizin şu anki durumundan dolayı gerçekten çok mutluyum. Open Subtitles أتعلم يا أريك، أنا حقا سعيدة بعلاقتنا الآن
    Artık farklı olduğunu ve ilişkimizin olduğundan olduğundan öteye gitmeyeceğini kabullenmek zorundayım. Open Subtitles علي أن أتقبل بأنه مختلف الآن.. وعلاقتنا.. لن تكون أبدا كما كانت.
    İlişkimizin ilk altı ayında aşırı su kaybediyordum. Open Subtitles كنت المجففة بشكل خطير خلال الأشهر الستة الأولى من علاقتنا.
    İlişkimizin en güzel anlarından biriydi. Open Subtitles لقد كانت لحظات جميلة فى علاقتنا
    Ama ben eski ilişkimizin yeni ilişkilerimizin önüne geçmesini istemiyorum. Open Subtitles لكن لا أريد علاقتنا القديمه أن تتدخل في علاقتنا الجديده
    Erkekliğimi aşağılayıcıydı. Bizim ilişkimizin statüsünü bilmiyor ki. Open Subtitles لقد كان تصرفاً مُهيناً للغاية، إنه لا يعلم طبيعة علاقتنا
    Kitabımdaki ilişkimizin gerçek olduğunu sanıyor. Open Subtitles تعتقد بأننا على علاقة كما في كتابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus