"ilk andan itibaren" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ اللحظة الأولى
        
    • منذ أول لحظة
        
    • منذ اليوم الأول الذي
        
    • من اللحظة الأولى
        
    Bana yaptığından dolayı, senden niye bu kadar nefret ettim zannediyorsun? Karşılaştığımız ilk andan itibaren ve senin zihnine girmeme izin verdiğinden beri... Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك
    Çadırıma geldiği ilk andan itibaren hayır dersem, bir ay boyunca önden gitmek zorunda kalacağımı biliyordum. Open Subtitles علمتُ منذ اللحظة الأولى التي دخل فيها لخيمتي لو رفضت سأتولى القيادة للشهر
    Kendinden emin oluşun. İlk andan itibaren beni büyüledi... Open Subtitles ثقتك العالية بفسك، لقد جذبتني منذ اللحظة الأولى جدا ...
    Seni gördüğüm ilk andan itibaren sana aşığım. Open Subtitles لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها
    Seni sınıfta gördüğüm ilk andan itibaren. Open Subtitles منذ أول لحظة رأيتك بها في صفي
    Anlıyorum. Yani eve döndüğüm ilk andan itibaren kuşku mu duydun? Open Subtitles هذا يعني ، أنه منذ اليوم الأول الذي عدت فيه كان لديك شكوك حولي ؟
    Tatlı gülümsemen, komik kıyafetlerin ve kötü esprilerin odamdan içeri girdiğin ilk andan itibaren bende bir iz bıraktın. Open Subtitles كنتِ كذلك منذ اليوم الأول الذي دخلتِ فيه مع ابتسامتك الجميلة و ثيابكِ السخيفة ونكاتك السيئة
    İnanıyorum ki aslında, onu ilk andan itibaren sevmiştim. Open Subtitles أؤمن أنني أحببتهُا من اللحظة الأولى.. في اللحظة الأولى التي وضعتُ عيني عليها
    Ve ben seni karşılaştığımız ilk andan itibaren istemiştim. Open Subtitles [فالك: ] وl رغبك من اللحظة الأولى إجتمعنا.
    İlk andan itibaren her dakika, bekledim. Open Subtitles كل دقيقة منذ اللحظة الأولى , أنتظرت
    Almanların Sovyetler Birliğini işgal ettiği ilk andan itibaren köy ve kasabalarda operasyonlar düzenleyen özel Nazi birlikleri birçok Yahudi erkeğini vurmuştu. Open Subtitles من اللحظة الأولى لغزو الألمان للإتحاد السوفيتي الوحدات الخاصّة النازية إنتشرت في كافة أنحاء الريف والمُدن وأطلقت النار على اليهود الذكور بما فيهم ، الشيوعيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus