"ilk günün" - Traduction Turc en Arabe

    • يومك الأول
        
    • أول يوم
        
    • اليوم الأول
        
    • يومك الاول
        
    • يومكِ الأول
        
    • اول يوم
        
    • يومكَ الأول
        
    • يوم أول
        
    • يومك الأوّل
        
    • ليومك الأول
        
    • أول أيامكِ
        
    • أول يومٍ
        
    Dinle, biliyorum bu senin ilk günün ve buraya geldiğim ilk günü hatırlıyorum. Open Subtitles اسمع ، اعرف بأنه يومك الأول وأتذكر عندما تحركت ، أخذت الكثير لأتعود
    Hadi! Bugün ilk günün. Geç kalmak mı istiyorsun. Open Subtitles هيا , انه يومك الأول أتريدين أن تكونى متأخرة ؟
    Hadi! Bugün ilk günün. Geç kalmak mı istiyorsun. Open Subtitles هيا , انه يومك الأول أتريدين أن تكونى متأخرة ؟
    Okuldaki ilk günün ne kadar zor olduğunu bilirim, bu yüzden sorun varsa sor. Open Subtitles أعلم أن أول يوم في مدرسة جديدة قد يكون صعباً لذا إذا كان عندك أسئلة تفضلي
    O halde siz yaradılış kitabındaki ilk günün uzunluğunun belirsiz olabileceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles محتمل إذن ، يمكنك أن تفسر أنه فى اليوم الأول كما هو مدون فى سفر التكوين
    Bugün ilk günün diye sana sataşmayacağını düşünme. Open Subtitles لا تفكرى لأنه يومك الاول سوف تكون سهله عليكى
    Pekala, lisedeki ilk günün nasıl geçti? Open Subtitles اذاً، كيف كان يومكِ الأول في ثانوية كرويدن؟
    Bugün ilk günün mü? Open Subtitles فى الربع السفلى الايسر,هل هذا اول يوم لعودتك فى العمل؟
    İlk günün olduğundan atılacak çok fazla şey yok, fakat bu büyük şey senin masan. Open Subtitles لن نغامر عليك كثيراً في يومك الأول ولكن هذا الشيء الكبير هنا هو مكتبك
    - Baya aradım ettim ve sonunda ilk günün için birşey buldum. Open Subtitles لقد بحثت بعمق و بكد لأهدى إليك شيئا بمناسبة يومك الأول
    Seni daha önce görmediğimden, belkide ilk günün. Open Subtitles بما أني لم أراك من قبل ، ربما يكون يومك الأول فعلاً
    Bak, bugün ilk günün, aklının oyunlar oynaması normal. Open Subtitles أنه يومك الأول .. أليس كذلك؟ العقل يقوم بخدع طريفة
    Çünkü yarın, eğer burada aracı olarak çalışmak istersen ilk günün olacak. Open Subtitles لأن غداً سيكون يومك الأول إن أردت العمل هنا كسمسار
    Arabadaki ilk günün, ve şimdiden aile fotoğraflarını göstermeye mi başlayacaksın? Open Subtitles هذا يومك الأول في السيارة ، وانت قبل الان تحمل لفيفة من صور العائلة
    Ağrı saplanıyor. Yeni okulda ilk günün. Her zamanki gibi başarılı olacaksın. Open Subtitles تكون متوترة في أول يوم من المدرسة الجديدة ستقومين بعملك على أكمل وجه كما كنت تفعلين دائماً
    Gençler Vücut Şampiyonası finalistiyim. İşte ilk günün. Open Subtitles أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ
    Doğrusu, seni tanımasam, kötülükte ilk günün sanırdım. Open Subtitles أصدقكَ القول، لو لم أكن أعرفك حق المعرفة لظننت أن هذا أول يوم لك في عالم الشر
    Heather'ın intiharından sonra ilk günün nasıldı? Open Subtitles لذا الذي كان اليوم الأول بعد أن يحب إنتحار هذر؟
    ilk günün ardindan iyi aksamlar kampçilar eminim hepinizin ilk günü yeni arkadaslarla tanismakla geçmistir Open Subtitles اليوم الأول رائع هنا الماكرو يتكلم معنويات عالية اليوم
    Bugün işinde ilk günün. Open Subtitles انه يومك الاول في عملك بدلاً من العبث هنا وهناك
    Bugün buradaki ilk günün olduğundan tüzüğü okumamış olduğunu farzediyorum. Open Subtitles بما أن هذا هو يومكِ الأول أعتقد بأن عليكِ أن تقرأي كتّيب القوانين المعمول بها.
    Daha ilk günün ve şimdiden birden fazla çuvalladığın şey olması hiç iyi değil. Open Subtitles اترى؟ حقيقة كونه اول يوم لك و هناك اكثر من خيار واحد
    Ee, anlat bakalım, okuldaki ilk günün nasıldı? Open Subtitles حسناً ، أخبرني ، كيف كان يومكَ الأول في المدرسة؟
    Ne yani, ilk günün güzel geçmedi mi? Open Subtitles ما المشكلة , لم يكن لديكي يوم أول جيد ؟
    İlk günün olması gerektiği kadar berbat mıydı? Open Subtitles أكان يومك الأوّل مريعاً كما سبق وأن أخبرتك؟
    Pekala bebeğim, babacığınla işteki ilk günün için hazır mısn? Open Subtitles كل الحق، طفلة، كنت على استعداد ليومك الأول في العمل مع الأب؟
    Sanırım bu okuldaki ilk günün. Open Subtitles هذا، أظن، أول أيامكِ في المدرسة.
    Lisanslı bir emlakçı olarak ilk günün nasıldı? Open Subtitles كيفَ كان أول يومٍ لكِ كـ وكيلة عقارات مرخصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus