"ilk seferi" - Traduction Turc en Arabe

    • المرة الأولى
        
    • أول مرة
        
    • مرّته الأولى
        
    • مرة اولى
        
    Bu ilk seferi, o yüzden ten renginin hayalet beyazı olduğunu görebilirsin. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى,لذا يمكنك أن ترى أن مظهره العام يبدو كالشبح
    Ve eğer kötü bir işin içindeyse bu ilk seferi de değilmiş. Open Subtitles وإن كان يخطط لشيء غير صالح، فإنها لم تكن المرة الأولى له
    İlk seferi 1982'deydi, sahte bir intihar sahneledi ve kendisini terk etmeye niyetlenen ilk karısı Marie McCullough'u öldürdü. Open Subtitles المرة الأولى كانت في 1982 عندما زيف حقيقة إنتحاره من زوجته الأولى ماري ماكلوف الذي كان من الصعب محاولة تركه
    Bir filin beni çerez gibi yemek istediği ilk seferi hatırladım. Open Subtitles أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق
    Bence çok seksisin. Hem ilk seferi hep hatırlarsın. Open Subtitles أعتقد بأنك مثير بالإضافة ستتذكر دوماً أول مرة مارست فيها الجنس
    Ufak bir ne? Muhtemelen bu onun ilk seferi değil. Open Subtitles -ربّما هي ليست مرّته الأولى .
    Ondan bunu isteyemem sanırım. Sonuç olarak onun da ilk seferi. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني طلب ذلك منها إنها المرة الأولى لها أيضا
    Las Vegas'taki ilk seferi. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يأتي بها إلى فيغاس
    Bu onun ilk seferi. Belki biraz fazla heyecan yapmıştır. Open Subtitles هذه كانت المرة الأولى بالنسبة إليه، من الممكن أنه تحمس بدرجة زائدة
    İlk seferi en kötüsüdür. Open Subtitles حسنٌ، المرة الأولى هي دائمًا المرة السيئة.
    İlk seferi seni seven birisiyle yapmanın en iyisi olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه من الجيد أن تفعلينها في المرة الأولى.. -مع شخصٍ يُحبك؟
    İlk seferi en utandırıcı olanıdır,ama sonra tüm İngiltere'ye bile yapabilirsin. Open Subtitles المرة الأولى دائماً هي الأكثر إحراجاً
    Bu ilk seferi değil. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يقوم بهذا
    Malesef bu ilk seferi değil. Open Subtitles و لسوء الحظ هذه ليست المرة الأولى
    Bir eskortla ilk seferi, sanırım yeni emekli, kendine güven problemi var ve güçlü, özel hissettirilmeye ihtiyacı var. Open Subtitles أول مرة له مع مرافقة وأعتقد أنّه سيكون متقاعداً حديثاً والأغلب أنّ هذا يقلل من ثقته بنفسه وبحاجة إلى قوة وتميز
    İlk seferi. Aile dostudur da. Open Subtitles هذه أول مرة له، هو صديق للعائلة
    Gerçek beni gördüğün ilk seferi hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكر أول مرة رأيتني على حقيقتي؟
    Seni buraya getirdiğim ilk seferi hatırlamıyorsundur herhalde. Open Subtitles ربما لا تتذكر أول مرة جئت بك إلى هنا
    İlk seferi olacağından beraber talim yapmalıyız. Open Subtitles ،هذه أول مرة له إذًا لابد أنه يتدرب
    Isaac'ın evinde olduğumuz ilk seferi hatırlıyor musun? Yanımızdan geçip gitmişti, değil mi? Open Subtitles أتذكرين حين كنا في منزل "أيزك" أول مرة لقد مرت بجانبنا فقط ، أليس كذلك ؟
    Her zaman bir ilk seferi vardır. Dalgalı kıyafetlerin canı cehenneme. Open Subtitles هناك مرة اولى دائما تبا للرمادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus