"ilk seferin" - Traduction Turc en Arabe

    • المرة الأولى
        
    • أول مرة
        
    • مرتك الأولى
        
    • المرة الاولى
        
    • مرّتك الأولى
        
    • اول مرة لك
        
    • تجربتك الأولى
        
    Bu senin ilk seferin, ne getirmen gerektiğini bilmiyordun... ve krakerle şansını denedin. Open Subtitles إنها المرة الأولى لك وأنتِ لم تعرفي ما تجلبينه فقمت بجلب البسكويت
    Bunda yanlış bir şey yok. İlk seferin özel olmalı. Open Subtitles لا يوجد خطأ في هذا المرة الأولى يجب أن تكون مميزة
    İlk seferin bir Playboy güzeliyle Playboy Malikanesi'nde mi olacak yani? Open Subtitles أول مرة تنيك هاتكون مع مزة بلاي بوي و في قصر بلاي بوي
    İlk seferin olduğu için çok nazik olacağım. Open Subtitles أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر
    ..bizi bir üst seviyeye taşıyacak, ilk seferin harika olacak canım söz veriyorum Open Subtitles إن الأمر عن الإنتقال بحبنا إلى المرحلة التالية سوف أعمل على أن أتأكد أن تكون مرتك الأولى معى مميزة أعدك بهذا
    Nu senin ilk seferin mi, dostum? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى التي تفعل فيها هذا يا أخي ؟
    Sadece emin olup olmadığını merak ettim. Hayatta bir kez ilk seferin olur. Open Subtitles أردت التأكد من أنّك تعرف ما تفعله عندما تحصل على هذا في المرة الأولى لك
    Merak etme, daha ilk seferin. Bir şey olmaz. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، إنها المرة الأولى لكِ، لا ترهقي نفسكِ
    İlk seferin aşk için olmasını istiyorum... gerçekten aşk için, anladın mı? Open Subtitles أريد المرة الأولى أنتكونلأجلالحب... . لأجلالحب..
    Bu kız olarak ilk seferin, değil mi? Open Subtitles هذة المرة الأولى لك كفتاة اليس كذلك؟
    - Denise sadece ilk seferin özel olmasını istiyor, ben de onu suçlamıyorum. Open Subtitles -دينيس تريد فقط المرة الأولى أن تكون مميزة و أنا لا ألومها
    İlk seferin olmadığını biliyorum ama iki kişiyi öldürdün. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين.
    Bu senin ilk seferin mi? Open Subtitles أهذه أول مرة لكِ في هذا العمل ؟
    Demek ilk seferin, şanslıyım desene. Open Subtitles إذاً أنا محظوظ. إنها أول مرة لك
    - Bu senin ilk seferin mi? Open Subtitles ـ هذه أول مرة تمارس فيها الجنس؟
    İlk seferin gerçekten özel olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون الأمر مميزاً أول مرة
    İlk seferin olduğu için bir tek daha atman gerekebilir. Open Subtitles كاس كمان علشان دي أول مرة تنيك فيها
    İlk seferin olduğunu bilsem senle hiç yatmazdım da. Open Subtitles أنا ما كنتُ لأنام معك أبداً لو كنتُ أعلم بأنها مرتك الأولى.
    Bak, ilk seferin dağınık, sakar ve garip olacak. Open Subtitles انصتي, مرتك الأولى ستكون فوضويه ومتلعثمه وغريبه
    Bak, üzgünüm. İlk seferin olmam gerektiğini sanmıyorum. Oh, neden? Open Subtitles لا جيسون , اسمع , أنا آسفة لا اظن بانه يجب علي ان اكون المرة الاولى لك
    Böylece kanıtlamış oldun. Bunun ilk seferin olmadığını! Open Subtitles لقد أثبتّ أمراً واحداً، ليست هذه هي مرّتك الأولى
    İlk seferin mi? Open Subtitles أهذه اول مرة لك ؟
    Sürekli ilk seferin asla iyi olmadığını söylüyordun. Open Subtitles إستمريت بالكلام عن تجربتك الأولى التي لم تكن جيده إطلاقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus