"ilk seferinde" - Traduction Turc en Arabe

    • المرة الأولى
        
    • أول مرة
        
    • المرّة الأولى
        
    • لأول مرة
        
    • اول مرة
        
    • المرة الاولى
        
    • للمرة الأولى
        
    • أوّل مرّة
        
    • بالمرة الأولى
        
    • للمرّة الأولى
        
    • المرة الأولي
        
    • بالمره الأولى
        
    • فى أول
        
    • في بادئ الأمر
        
    • لأول مره
        
    İlk seferinde neredeyse beni yakaladı. Ama onun için çok hızlıydım. Open Subtitles في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه
    Dostum, inan bana, hiç kimse ilk seferinde ayağa kalkamaz. Tamam. Open Subtitles صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى
    İlk seferinde yönetmenin bazen aklı karışabilir ya da yanlış şeylere takılabilir. Open Subtitles وأحياناَ مخرجوا أول مرة قد يصرف انتباههم أو ينشغلون إلى الأشياء الخاطئة
    İlk seferinde bulmuştu aslında. İlk bana geldiğinde. Hatırladın mı? Open Subtitles لقد وجدها في أول مرة، أول مرة جاء لرؤيتي، أتتذكر؟
    Sana ilk seferinde söylemiştim. Senin yerine geldiğimde... Open Subtitles لقد أخبرتك في المرّة الأولى التي أتيتُ بها إلى منزلك
    Adam ilk seferinde... camdan haberi olduğu için 50 kalibrelik bir silahla geliyor. Open Subtitles رجل هاجمه لأول مرة بمسدّس 50 عيار لأنه يعلم بوجود زجاجٍ سميك
    İlk seferinde cesedi bırakacağı yer konusunda çok dikkatli davrandı. Open Subtitles هذه المسافة تبعد حوالي 3 ساعات عن المدينة اول مرة
    Tamam, bir dakika bekle Patty Hurst, bu seni ilk seferinde buradan kaçıran kara dumanın aynısı değil mi? Open Subtitles مهلا يا باتي هيرست أليس ذلك نفس الدخان الأسود الذي إختطفك من هذا المكان القذر في المرة الأولى ؟
    İlk seferinde ne kadar alırsak alalım, dönüşte güvende olduklarını sanıp, para yüklerler. Open Subtitles ليس مهماً ما نسرقه المرة الأولى سيتخيلون أن الإياب سيكون سهلاً و سيملئوه بالأموال
    İlk seferinde, iyiyle kötüyü ayırt edemezsin. Open Subtitles في المرة الأولى لا يمكنك . أن تعرف ما إذا كان جيدا أم لا
    - Bir sinek... telepoda... telepoda girmiş ve ilk seferinde benimle birleşti. Open Subtitles يطير... ... حصلت في تلك... ... جراب الارسال معي أن المرة الأولى.
    İlk seferinde, kusmuştum, inanabiliyor musun? Open Subtitles لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟
    Anlamadın mı ilk seferinde de ölmemiştim. Open Subtitles ألا يمكنك إدراكها من خلال رأسك لا أموت من المرة الأولى
    Şöyle bir endişe vardı, anlarsınız ya, gazete ilk seferinde hata yaparsa kötü gözükebilirdi. TED كان هناك ذلك القلق، الذي تعرفونه، ربما يصبح شكل الصحيفة سيء لعدم نجاح الأمر كما ينبغي منذ أول مرة.
    Herhalde daha ilk seferinde becermesini beklemiyorsun. Open Subtitles أظنك تدرك أنها لا يمكنها أن تتعلم الأمر من أول مرة
    Yani, ilk seferinde doğru erkek için bekledin. Open Subtitles أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة
    Bu ilk seferinde çuvalladığın gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى
    Senin gibi genç ve maceracı bir baykuş Ağaca ilk seferinde ulaştı. Open Subtitles كونك صغيرا، ولديك مذاق المغامرة وتصل إلى الشجرة لأول مرة
    - Lütfen, yine seks hakkında olmasın. İlk seferinde yeterince utanç vericiydi. Open Subtitles رباه , ليس الحديث عن العلاقات مجدداً كان مؤلماً بما يكفي اول مرة
    Ben ilk seferinde 10 yaşındaydım. Yani yeteri kadar büyüksün. Open Subtitles فى المرة الاولى كنت 10 اعنى اننى كنت كبير
    İlk seferinde beni dinlesen hayat ne kadar kolay olacak. Open Subtitles أترى ما أعنيه ؟ الحياة ستكون أكثر سهولة لو فقط تستمع إلي للمرة الأولى
    İlk seferinde heyecandan on saniye sonra pes etmek zorunda kaldım. Open Subtitles أوّل مرّة كنت متوتّرًا وفشلت، إذ اضطررت للانسحاب بعد 10 ثوانٍ.
    İlk seferinde o kadar iyiydi ki ikinci defa denmeye karar verdim. Open Subtitles كانت تجربة جيدة بالمرة الأولى, و قررت تجربتها مجدداً
    İlk seferinde gayet iyi idare ettin. Open Subtitles لقد أبليتَ حسناً في السجن للمرّة الأولى
    Tamam, Kendini kötü hissetme. İlk seferinde çoğu erkeğin başına gelir. Open Subtitles هون عليك.لا تشعر بالآسي هذا يحدث لرجال عِدة في المرة الأولي
    Eğer sana ilk seferinde söylemediyse muhtemelen hiç söylemez. Open Subtitles أذا لم يخبركِ بالمره الأولى ربما لايستطيع
    Her teğmen ilk seferinde üç kez istifa eder. Open Subtitles كل ملازم ثانى له 3 استقالات . فى أول جولة له فى العمل
    İlk seferinde mükemmel bir koca sayılmazdım, bu sefer daha fazla çabalıyorum. Open Subtitles لم أكن أفضل زوجٍ في بادئ الأمر. لكّني أحاول أن أكون أفضل.
    İlk seferinde en iyisini çekmiş oldun işte, Open Subtitles إذاً لقد فعلت أفضل شئ لأول مره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus