Kesinlikle. "İlk taşı günahsız olanınız atsın." | Open Subtitles | بالضبط. "دع من هو بدون خطيئة يُلقي الحجر الأول" |
" İlk taşı Günahsız Olanınız Atsın!" | Open Subtitles | "دعوا من كان منكم بلا خطيئة يلقي الحجر الأول." |
"İlk taşı günahı olmayan atsın". | Open Subtitles | من كان منكم بلا خطيئة" "فليلقي الحجر الأول |
İlk taşı... onu suçlayan adam atsın. | Open Subtitles | لندع الرجل الذى اتهمها .ان يرجمها بأول حجر |
Sen de günah işledin. İlk taşı atma hakkına sahip değilsin. | Open Subtitles | أنت مذنب أيضاً، ولا يحق لك أن ترميها بأول حجر |
Günahsız adam ilk taşı o atsın. | Open Subtitles | "من بلا خطيئة، دعه يرميها بالحجر الأول" |
İlk taşı kimin günahı yoksa o atsın. | Open Subtitles | - بلا خطيئة يلقي الحجر الأول " " |
İlk taşı koyduğumuz gün sonunun nereye varacağını Konstantin de Papa da, Latin devletleri de anlayacaklardır Sultan'ım. | Open Subtitles | منذ اللحظة التى نضع فيها الحجر الأول... (قسطنطين) والبابا والحكام اللاتينيين.. سوف يعلمون ما تفعل.. |
İlk taşı koyduğumuz gün sonunun nereye varacağını Konstantin de Papa da, Latin devletleri de anlayacaklardır Sultanım. | Open Subtitles | منذ اللحظة التى نضع فيها الحجر الأول... (قسطنطين) والبابا والحكام اللاتينيين.. سوف يعلمون ما تفعل.. |