Bay Joyce, Sarah Tobias'ın tecavüzü teşvik ettiğine inanıyor musunuz? | Open Subtitles | سيد جويس, هل تعتقد بأن ساره توبياس تثير ذلك الاغتصاب |
San Francisco Police Departman'ındaki görevine iade edilmesi gerektiğine inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه جاهز لإعادة تعيينه في قسم شرطة سان فرانسيسكو؟ |
Yanlış hatırlamıyorsam hayaletlerin daha küçük dolaşım sistemlerine sahip demiştiniz. Onlara inanıyor musunuz? | Open Subtitles | ذكرت بأن الأشباح تشغل حالات تكرار أقل هل تؤمن بوجودها؟ |
Ona inanıyor musunuz, efendim? Böyle çarpık, canavarca bir şeye? | Open Subtitles | هل تصدق ما يقول هذا الشيئ الوحشى المنحرف يا سيدى |
Hükümetin teröristlere karşı kazanmak üzere olduğuna inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تظن أن الحكومة في سبيلها للإنتصار على الإرهاب؟ |
Sadece bir seçim kampanyası sayılmayacak kadar mide bulandırıcı bazı şeyler olduğuna inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تؤمنين أن هناك بعض الأشياء تكون مروعة لم تعد تطال الحملة؟ |
Hepiniz de, benim ikinci peygamber olduğuma inanıyor musunuz? | Open Subtitles | لـدي سـؤال لـكـم جـمـيـعـاً هل تؤمنون جميعكم حقاً |
- Evet. Şu anda bile gemide Cylon ajanları olduğuna inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يوجد عملاء للسيلونز علي متن هذه السفينة بينما نتحدث؟ |
Gerçekten de, dünyanın en iyi satranç oyuncusu olduğunuza inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أنك ربما أعظم لاعب في العالم في الشطرنج؟ |
Böyle bir geleceğin mümkün olabileceğine inanıyor musunuz? | TED | هل تعتقد أن هذا النوع من المستقبل ممكن؟ |
Silahlarını bırakıp, kampları kapatacaklarına gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيبعدون الأسلحة ويلغون معسكرات العبيد ؟ |
Kıyamete inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تؤمن بنهاية العالم , أيها العميل؟ |
Allah'a inanıyor musunuz, Dedektif Clayton? | Open Subtitles | هل تؤمن باللـه ، مخبر كلايتون ؟ |
Size "bütün yapmamız gereken para vermek" diyen insanlara inanıyor musunuz, | TED | هل تصدق الناس الذين يخبرونك أن كل مانحتاجه هو إنفاق هذا المال، |
- Suçlu bulunman, idam anlamına gelir. - Buna inanıyor musunuz, efendim ? | Open Subtitles | اى اتهام يعنى الموت هل تصدق ذلك يا سيدى؟ |
Hocam, bugün kazanacağımıza gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | أيها المدرب هل تظن حقاً أن بإمكاننا الفوز اليوم ؟ |
Bir ruhun oğlunuza zarar verebileceğine inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تؤمنين ان هناك روحا تحاول ان تؤذي ابنك؟ |
Geleceği görebildiğime gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تؤمنون جميعكم حقاً إنه بإمكاني رؤيـة المسـتـقبـل؟ |
Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? | Open Subtitles | أتصدق ما قاله الكونت دوكو عن إن الكونت سيديوس يسيطر على مجلس الشيوخ؟ |
Şu deli kadına inanıyor musunuz ? | Open Subtitles | أتصدقون تلك المجنونة؟ |
Size sormak istiyorum: Buna inanıyor musunuz? | TED | و أريد أن أطرح عليكم سؤالا: هل تصدقون هذا؟ |
Kadınların yaratıcı dâhiler olabileceğine inanıyor musunuz? | TED | هل تعتقدون أن المرأة تستطيع أن تكون عبقرية مبدعة؟ |
Tanrı'yı kastediyordu. Tanrıyı gördüğüne inanıyor musunuz? | Open Subtitles | لقد قصد الرب - هل تصدقين أنه قد رأى الرب ؟ |
Sen özel birisin ve bu senin kaderin. Sev ya da sevme dünya liderleriyle etkileşimde olmalısın. Buna gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | أنتٍ شخص مميز، وهو مصيرك أتؤمن بذلك حقاً؟ |
Küresel ısınmaya inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تُصدق في ظاهرة الاحتباسُ الحراري؟ |
Ve buna inanıyor musunuz, Korucu Edison? | Open Subtitles | وهل تصدق ذلك رانجير أديسون؟ أنا فقط أخبرك |
Çok sevdiğim ablamın mutluluğunu yıkan bir adamı kabul edebileceğime inanıyor musunuz? | Open Subtitles | أتظن أن هناك ما يمكن أن يجذبني للرجل الذي أفسد ربما للأبد سعادة أكثر من أحب من أخواتي؟ |