"inanmaları" - Traduction Turc en Arabe

    • يصدقوا
        
    • يثقوا
        
    • يصدّقوني
        
    • ليؤمنوا
        
    • أؤمن به لا
        
    • يؤمنوا
        
    Tüm bu insanların buranın meşru bir uyku tesisi olduğuna inanmaları gerekiyor. Open Subtitles إنظر، هؤلاء الأشخاص يجب أن يصدقوا بأن هذه دراسة نوم قانونية بحق.
    Her'ak ve adamlarının bizi gerçekten yakaladıklarına inanmaları gerekiyordu. Open Subtitles هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً
    Bana inanmaları için çok uğraştım, ve herşeyi batırmaktan başka bir şey yapmadım. Open Subtitles وأقنعتهم أن يثقوا بي ولم أقم بأي شيء سوى أفساد الأمر كله
    Sana inanmaları gerekiyor. Open Subtitles إنهم بحاجه لأن يثقوا بك
    Bak, eğer davalı Amanda'nın peşine düşmeye karar verirse cinayeti onun işlemediğimi söylediğimde bana inanmaları için orada olduğumu kanıtlarken buna ihtiyacım olabilir. Open Subtitles إن قرر الدفاع ملاحقة (أماندا)، سيتعين عليّ إثبات أنني كنت هناك حتى يصدّقوني حين أنفي ارتكابها للجريمة.
    Her iş günü borsa açıldığında insanları bir şeye inanmaları için kandırırız. Open Subtitles كل يوم عمل عندما يدق جرس السوق نقوم بخداع الناس ليؤمنوا بشيء ما
    Zaten inanmaları da gerekmiyor. Open Subtitles ما أؤمن به لا يجبرهم على أن يؤمنوا
    Yaptığı şeye inanmaları için, insanların onun yanında olduğunu hissetmeleri gerektiğini düşünüyordu. Open Subtitles عرف أن الناس يجب أن تشعر أنه معهم لكي يؤمنوا بما يفعل
    Elde ettiğimize inanmaları yeter. Open Subtitles عليهم فقط أن يصدقوا أنه يمكننا ذلك
    Bunu yapabileceğime inanmaları gerekiyordu! Open Subtitles كان عليهم أن يصدقوا أني قادر على هذا!
    İnandığımıza inanmaları gerek. Open Subtitles ويجب أن يصدقوا بأننا نعتقد
    İnandığımıza inanmaları gerek. Open Subtitles ويجب أن يصدقوا بأننا نعتقد
    - İnanmaları gerekiyor. Open Subtitles -عليهم أن يصدقوا .
    Gerçekten kovulman gerek çünkü Ianucci'lerin NYPD'de köstebekleri var ve sana inanmaları gerek. Open Subtitles إحتجنا منك أن تطرد بشكل حقيقي لأن عائلة (إينوشي) لديهم جواسيس داخل شرطة نيويورك و نحتاج أن يثقوا بك
    Bana inanmaları gerek. Open Subtitles يجب أن يصدّقوني!
    Şimdi takıma kendilerine inanmaları için ilham vermelisin Open Subtitles الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم
    Şimdi takıma kendilerine inanmaları için ilham vermelisin Open Subtitles الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم
    Zaten inanmaları da gerekmiyor. Open Subtitles ما أؤمن به لا يجبرهم على أن يؤمنوا
    İnsanlar bu ülkeye ve yüzyıllardır gelen sisteme inanmaları gerekiyor. Ben inanıyorum. Open Subtitles يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون
    Burada TED'de, geçtiğimiz birkaç gün içinde, insanların dinleyicilere imkansıza inanmaları için tekrar tekrar meydan okuduklarını gördüm. TED و الآن هنا في تيد ، خلال الأيام القليلة السابقة، رأيت أناسا يقدمون التحديات للمشاهدين ، مرة بعد أخرى بأن يؤمنوا بالمستحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus