"inatçı" - Traduction Turc en Arabe

    • عنيد
        
    • عنيدة
        
    • العنيد
        
    • عنيداً
        
    • العنيدة
        
    • عنيدون
        
    • عنيده
        
    • عناداً
        
    • العناد
        
    • عنيدا
        
    • عناد
        
    • أعند
        
    • مثابر
        
    • جريء
        
    • وعنيد
        
    Demek inek olmakla ya da zeki olmakla ilgili değil inatçı olmakla ilgili? TED أي أنه لا يتعلق بكونك مهووس أو ذكي، أنه يتعلق بكونك عنيد ؟
    - Tartışmak için çok inatçısın. - İnatçı değilim. Sadece gerçekçiyim. Open Subtitles أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط
    Bayrağını sana devredince sen de onun gibi inatçı çıktın. Open Subtitles و عندما ورثتي مسؤوليات عمله كنتِ عنيدة كما كان هوَ
    Hayır, sen... Ben bein inatçı değilim! Bir bein 'inatçı ediyoruz. Open Subtitles لا، أنا لست عنيداً أنت من تكوني عنيدة أعرف أنها تتألم
    Unut gitsin, Robbie. Ne hissettiğini biliyorum. İnatçı, yaşlı keçinin onun hala masum olmadığını düşündüğüne eminim. Open Subtitles انس الامر، روبي اعرف كيف شعرت اراهن ان ذلك الكبش العنيد لا زال غير مصدق انه بريء
    - Tartışmak için çok inatçısın. - İnatçı değilim. Sadece gerçekçiyim. Open Subtitles أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط
    Toprak bükme ustam Sud ilkelerinden vazgeçmeyen, inatçı ve lafını esirgemeyen biriydi. Open Subtitles معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ
    Kendine prensip sahibi diyebilirsin, ama aslında yaşlı ve inatçı bir aptalsın. Open Subtitles قد تدعو نفسك ذو مبدأ لكن ما أنت حقأ هو أحمق عنيد
    Yeterince inatçı biri bunu yapabilir o da sadece babamızdı. Open Subtitles لو أن هناك عنيد لفعل ذلك فلابد أن يكون هو
    Kendisi epey inatçı biridir, bu yüzden fiziksel bir girişime ihtiyaç duyabilirsiniz. Open Subtitles انه رجل عنيد جدا ، لذلك قد يكون لديك للحصول على المادية.
    999 mil gayet iyi geçti. Son mil ise olağanüstü inatçı görünüyor. TED 999 ميلاً مضت على ما يرام. الميل الأخير يثبت أنه عنيد بشكل لا يصدق.
    Bu engeller ürkütücüydü ama ben aynı zamanda inatçı bir ergendim. TED وهذه العوائق كانت مُحبطة، ولكني كنت أيضاً مراهقة عنيدة.
    Bencil, aç gözlü, cahil materyalist, inatçı, dik kafalı biriydi. Open Subtitles لقد كانت أنانية ، انتهازية ، متحفظة مادية ، عنيدة متشبثة برأيها لقد كنت أحبها بجنون
    İnatçı olduğun için de bana nedenini söylemiyorsun. Open Subtitles و أنت ما زلت عنيدة ولا تريدين إخباري بشيء.
    Alt tarafı boks yapacaktın, ama hayır, yapar mısın hiç, seni inatçı. Open Subtitles كل ما كان عليك عمله هو ان تلاكم ولكن لا ،ليس انت، ايها العنيد
    Evet, biliyorum, ama inatçı lekelere özel muamele gerekir. Open Subtitles نعم، أعرف، لكن البقع العنيدة بحاجة إلى عناية خاصة
    Siz çok inatçı,... .. yaratıcılığı ve rekabete açıklığı olmayan bir ırksınız. Open Subtitles انتمت عنيدون جدا ..جنس ضعيف الخيال وغير تنافسي
    Şu an da inatçı ve güçlü olman gerek, birazcık daha dayan. Open Subtitles أحتاجك أن تكوني قويه و عنيده الان و أن تتماسكي بعد قليلا
    Ya da kavga etmeye devam edebiliriz eğer beni pes ettirebileceğini düşünüyorsan eğer en az senin kadar inatçı olmadığımı düşünüyorsan tabi. Open Subtitles أو يمكننا مواصلة القتال إن كنتَ تخال بمقدورك هزيمتي إن كنتَ تخالني أقلّ عناداً منك ولو بشعرة
    Evet, inatçı, inatçı ve daha inatçının yanında tabii. Open Subtitles أجل ، مع العناد ، العناد و المزيد من العناد
    Bazan öyle inatçı oluyorsun ki. Bunu biliyor muydun, Hastings? Open Subtitles انت تكون عنيدا جدا احيانا أتعرف هذا يا هيستنجز ؟
    Bu inatçı küçük burjuvanın ritmi, Open Subtitles وهذا هو عناد من الطبقة الوسطى الرضا عن النفس.
    Kanımca, hayatımda tanıdığım en inatçı genç bayansınız. Open Subtitles في اعتقادي أنك أعند شابة قابلتها في حياتي
    İnatçı biriydim. Open Subtitles لقد كُنتُ مثابر
    Zarif giyimli, inatçı aktör Dar pantolon, bol gömlek Open Subtitles حبيب جريء , بلبس انيق قميص واسع, بسروال ضيق
    Çünkü sen kahrolası, adi ve inatçı birisin. Her zaman da öyleydin. Open Subtitles بأنك حقير وعنيد جداً كالبقل، هذا هو السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus