"indiğinde" - Traduction Turc en Arabe

    • تهبط
        
    • هبطت
        
    • يهبط
        
    • عندما تصل
        
    • هبوطك
        
    • الآن بعد أن تصل
        
    • تهبطين
        
    Bu uçak sizin gizli hava alanınıza indiğinde harbiden görünmez olacak. Open Subtitles تلك الطائرة ستكون مخفيّة تماماً حينما تهبط في مهبط طائراتكم الخاص.
    İyice temeline indiğinde insanoğlu hoş bir ırk değil. Open Subtitles ..عندما تهبط بالحق بالاسفل .الانسانية ليست جنس لطيف
    Bak ne diyeceğim... ..uçak yere indiğinde kendini hepsi yakışıklı ve dikkatini çekmek için... ..birbirleriyle yarışan Amerikalı... ..denizcilerin ortasında bulacaksın. Open Subtitles لكنّي سأخبرك شيئ عندما تهبط هذه الطائرة ستكونين في أحضان شركة الجنود البحرية الأمريكية
    Toronto'dan gelen 9.12 indiğinde MPL i olmayan 4 tane ilaç bulmuşlar. Open Subtitles عندما هبطت الـطائرة 9.12 من تورنتو وجدوا أربع وصفات بدون تراخيص شراء
    Toronto'dan gelen 9.12 indiğinde MPL i olmayan 4 tane ilaç bulmuşlar. Open Subtitles عندما هبطت الـطائرة 9.12 من تورنتو وجدوا أربع وصفات بدون تراخيص شراء
    Şimdi, indiğinde onu besleyeceksin ki senle ilgili olumlu düşünsün. Open Subtitles بعدما يهبط ستقوم بإطعامه حتّى يكون له شعور إيجابي نحوك
    Bu doğal öğe şehre indiğinde sürreal bir durum oluşuyor. TED إنها سريالية عندما يهبط هذا العنصر الطبيعي في المدينة.
    Roger geliyor. Seninle indiğinde konuşurum. Open Subtitles لو وصل روجر الان ، سأتحدث عليك عندما تصل الى هنا
    Paris'e indiğinde orada bir ekibimiz olacak. Open Subtitles سيكون هناك فريق في مكان هبوطك " في " باريس
    Charles, ayrıca... düşünüyorum da, indiğinde yanında olmazsam daha iyi olabilir. Open Subtitles ,سأتي فيما بعد، بالاضافة إلى أعتقد أنه عندما تهبط سيكون من الأفضل
    Uçak yere indiğinde alkışlamayı unutmayın. Bu bir gelenek. Open Subtitles وتأكد أن تصفق عندما تهبط الطائرة , أنه تقليد
    Jet yarın sabah indiğinde, güvende olacaksın. Open Subtitles وعندما تهبط الطائرة صباح الغد ستكونين بخير
    İndiğinde kapıdan geç durma, tamam mı? Open Subtitles عندما تهبط عليك الدخول الى الباب لا تتوقف, هل فهمتنى؟
    Uçak indiğinde, varış noktasına kadar zırhlı araç ve korumalarla, yine aynı önlemler alınacak. Open Subtitles وحين تهبط الطائرة، سيتمّ اتخاذ الاحترازات نفسها من الشاحنة المدرّعة إلى الحرّاس إلى الموقع النهائيّ
    Baloya indiğinde, kendini... korsanlarla çevrili buldu. Open Subtitles عندما هبطت على الكرة وجدت نفسها محاطة كثيرا و بشكل وقح من قبل القراصنة
    Yazıtlara göre 13'üncü kabile Dünya'ya indiğinde gökyüzüne bakmışlar ve 12 kardeşlerini görmüşler. Open Subtitles ..الكتاب المقدس يقول ..عندما هبطت القبيلة ال13 على الأرض نظروا إلى السماء وشاهدوا وجوه إخوانهم ال12
    Ayaklarını yere basıyor, Yıldız Savaşları'na benziyor. Yere indiğinde, sarsıntıyı emiyor ve yürümeye başlıyor. TED ومن ثم سوف يقوم هو بفتح أرجله .. يبدو هذا كما حرب النجوم وعندما يهبط .. سوف يمتص صدمة الإرتطام ويبدأ بالسير
    Nereye gideceğini tahmin etmek için erken ama yere indiğinde bulunduğu yere ekip göndereceğiz. Open Subtitles نحن لا نعرف وجهته الآن,ولكنه حينما يهبط سنرسل الفريق
    Yere indiğinde gazı boşa al. Open Subtitles عندما تصل إلى الأرض ركلة دواسة الوقود إلى الخمول.
    - İndiğinde ara. - Ararım baba. Open Subtitles اتصل بنا فور هبوطك - حسنا,سوف افعل ذلك,ابي -
    Buraya indiğinde beş basamağı bir kerede atlayabileceğini sanıyor musun? Open Subtitles الآن بعد أن تصل هنا هل يمكنك قطع هذة الدرجات الخمس مرة واحدة؟
    Sebastian hep derdi ki, "Anne, aşağı indiğinde makineden çıkan bir tanrıça gibisin." Open Subtitles كان " سيباستيان" دائماً يقول أمى ،حين تهبطين فيكون مثل الإلهة من الماكينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus