- Ama onu ışıkta görünce... - Merdivenden mi indin? | Open Subtitles | لقد رأيته في الضوء انتظر , لقد نزلت من السلم؟ |
Gizlice bir vampir mağarasının karanlığına indin, inerken bir dizi ayna yerleştirdin. | TED | قد نزلت خلسة إلى ظلامات كهف مصاصي دماء، وقمت بتركيب مجموعة مريا في طريق نزولك. |
Patlamadan ve binayı yok etmeden bir dakika önce, kiralık kamyonetten indin. | Open Subtitles | خرجت من شاحنة مُستأجرة قبل أن تنفجر بأقل من دقيقة -ودمرت المبنى |
- Aşağı indin, salıncağa oturdun. İçeri girmek istemediğin için battaniye getirecektim. | Open Subtitles | لقد نزلتي للأسفل و جلستي على الأرجوحة و ذهبت أنا لإحضار الأغطية |
- Ben o kadar da kötü sayılmam. - Sen otoparka indin. | Open Subtitles | أنا لم أفعلها بهذا السوء - لقد هبطت فى موقف السيارات - |
Arabayı Sunset La Brea'da durdurdular ve sen orada indin. | Open Subtitles | السيارة توقفت عند تقاطع سانسيت و لابريا و حينها خرجتي |
Demek çocukluğumun derinliklerine indin, öyle mi? | Open Subtitles | وصلتِ إلى نهاية ذكريات طفولتي, أليس كذلك؟ |
Sadece bana yazılmak için tüm asansör boşluğundan aşağı mı indin? | Open Subtitles | هل تقول أنك نزلت كل هذا الطريق فقط لتغازلني ? |
Bill, evladım, şimdiye dek hiç bir bacadan aşağı indin mi? | Open Subtitles | بيل يا صديقي، هل نزلت مرة من المدخنة؟ |
Eden! Vay be! Buraya nasıl indin? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ذلك كيف نزلت إلى هنا؟ |
- Buraya en son ne zaman indin? | Open Subtitles | متى آخر مرة نزلت فيها إلى هنا ؟ |
- Arabadan indin mi? | Open Subtitles | هل خرجت من السيارة ؟ |
- Arabadan neden indin? | Open Subtitles | لماذا خرجت من السيارة؟ |
Uçaktan nasıl indin? - Hiç binmedim ki. | Open Subtitles | -كيف خرجت من الطائرة بحق الجحيم؟ |
Aşağıya indin, salıncağa oturdun. | Open Subtitles | لقد نزلتي للأسفل و جلستي على الأرجوحة |
Buraya nasıl indin bebeğim? | Open Subtitles | كيفَ نزلتي إلى هنا، يا عزيزتي؟ |
Neden indin o zaman? | Open Subtitles | لماذا نزلتي إذن ؟ |
Her yerde seni arıyorduk, baba. Nereye indin? | Open Subtitles | كنّا نبحث عنّك في الأرجاء ، يا أبّي أين هبطت ؟ |
Buraya bir hayat kurtarmak icin indin. | Open Subtitles | لقد هبطت هنا من اجل انقاذ حياة |
Niçin o kadar hızlı indin? | Open Subtitles | لماذا هبطت سريعا ً؟ |
- Onların öldürüldüğü yerden iki blok önce arabadan indin yani. | Open Subtitles | إذاً صادف انك خرجتي من السيارة على بعد شارعين قبل ان يُقتل هؤلاء الأشخاص |
Demek erken indin. | Open Subtitles | لقد وصلتِ بــاكراً. |
Daha demin bütün merdivenleri indin. | Open Subtitles | لقد نزلتى لتوك من على هذه السلام |
Highball, üç bin metrenin altına indin, artık uçağı kurtaramazsın! | Open Subtitles | (هاي بول) إنك تهبط عن إرتفاع 10 آلاف قدم. إعادة تشغيل المحرك النفاث غير ممكنة، اخرج من الطائرة، اخرج، اخرج! |