"infazı" - Traduction Turc en Arabe

    • الإعدام
        
    • إعدام
        
    • سيعدموا
        
    • إعدامها
        
    • وإعدام
        
    • الإعدامَ
        
    • سيُقتل فيها
        
    Alex Corvis'in az sonra gerçekleşecek olan infazı Open Subtitles الإعدام الرسمى الوشيك لأليكس كورفس ربما يحتاط الريندل.
    İnfazı, seyredenler için, infaz ekibi için kolaylaştırıyor, ama ne kadar acı verici olduğunu gerçekte bilmiyoruz. Open Subtitles إنها حتماً تجعَل الإعدام أسهَل على الجمهور أسهَل على الموظفين لكننا لا ندري حقاً كم هيَ مُؤلمَة الحُقنَة المُميتَة
    Direniş, infazı durdurmayı başardığı için bugün hayattayım. Open Subtitles أنا حية لأن المتمرّدين قد أوقفوا عملية الإعدام
    İlk halka açık infazı gördüğümde 7 yaşındaydım. TED حين كنت في سن السابعة، رأيت أول إعدام عام
    Belli ki Kallunda Kintash'ın infazı bu köyün imhasıyla eş zamanlı. Open Subtitles بشكل واضح إعدام كامل لقرية : كالوندا كينتاش قُصِدَ التَزَامُن بإبـادةِ قريتِه
    Layla, infazı erkene almışlar. Katie'yi bu sabah öldürecekler. Open Subtitles -ليلى" , لقد قدموا الموعد" سيعدموا "كاتي" في هذا الصباح
    Ama senin yüzünden infazı biraz daha erken olacak. Open Subtitles لكن بسببك , سأضطر لتقديم موعد إعدامها
    Sivillerin katli, işkence ve açlıktan ölen esirler, ve toplu Yahudi infazı... Open Subtitles قتل المدنيين تعذيب و تجويع السجناء الإعدام الجماعي لليهود
    Yarına kadar haber almazlarsa onayımı aldıklarını kabul ederek infazı gerçekleştirecekler. Open Subtitles إذا لم يسمعوا رأيي حتى الغد سيفترضون أن لديهم موافقتي ليستمروا في تنفيذ الإعدام
    Halkın infazı, yavaş bir ölümdür. Open Subtitles . الإعدام العلني عبارة عن موتٍ بطيئ
    İnfazı izlememize izin verilmesine rağmen herhangi bir savaşçının... Open Subtitles ومع ذلك شهدنا حكم الإعدام مات مشوهاً
    İnfazı seyretmek istiyorum. Open Subtitles أتمنى لو كان بمقدوري حضور الإعدام.
    İnfazı durdurmak için yargıçlarla temasa geçmek istediler. Open Subtitles ناشدوا القضاة لإستبعاد حكم الإعدام
    Halkın infazı, yavaş bir ölümdür. Open Subtitles . الإعدام العلني عبارة عن موتٍ بطيئ
    İnfazı saldırı sonrasına kadar erteleyeceğim. Open Subtitles سأعلق أمر الإعدام حتى بعد الهجوم
    Kader mi dersin artık, şanssızlık mı, hangisine inanıyorsan toplu bir mafya infazı yaşamışlar. Open Subtitles وعن طريق المصادفة أو القدر حسب ما تؤمن به، فإنهم قد شهدوا عملية إعدام لعصابة
    Biz bunun bir çete infazı olduğunu düşündük ama değilmiş. Open Subtitles إعتقدنا أن عملية إعدام لعصابة، لكنّها لم تكن كذلك.
    Orada bir infazı onaylamam. Open Subtitles لن أصادق لك على أمر إعدام هناك
    Michael Kelly. Cinayet çete infazı olarak listelenmiş. Open Subtitles مايكل كيلي"، صُنف قتله على إنه إعدام غوغائي"
    Layla, infazı erkene almışlar. Katie'yi bu sabah öldürecekler. Open Subtitles -ليلى" , لقد قدموا الموعد" سيعدموا "كاتي" في هذا الصباح
    Ama senin yüzünden infazı biraz daha erken olacak. Open Subtitles لكن بسببك , سأضطر لتقديم موعد إعدامها
    Hem Prens Drakan'ın taç giyme töreni hem de bir cadının infazı var. Open Subtitles حفل تنصيب داركان أميراً وإعدام ساحرة
    İnfazı gerçekleştirin. Open Subtitles .نفّذْ الإعدامَ
    Cole'un infazı için bir oda hazırlamamız gerekiyor. Naylonla kaplanması lazım. Cole'un da öyle. Open Subtitles علينا تجهيز الغرفة التي سيُقتل فيها (كول)، يجب أن تُكسى بالبلاستيك، وكذلك (كول)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus