"insanız" - Traduction Turc en Arabe

    • بشر
        
    • شخصان
        
    • بشراً
        
    • نحن رجال
        
    • الناس عندنا
        
    Çünkü sonuç olarak hepimiz insanız ve beyinlerimiz bir spektrumda deneyim sunar. TED لأننا حسب التحليل النهائي: جميعنا بشر توفر لنا أدمغتنا سلسلة من التجارب.
    Hepimiz her gün bundan sadece 8 bardak içmeliyiz, çünkü insanız. TED جميعنا، يوميا، نحتاج فقط ثمانية أكواب من هذا، لأننا بشر.
    Hepimiz insanız, hepimiz aynı yemeği yiyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً بشر نحن جميعاً نأكل نفس الطعام
    Çünkü biz birbiri için yaratılmış iki insanız. Open Subtitles لأنه إن كانت هناك شخصان مخلوقان لعضهما البعض..
    Biz çok yakınımızı kaybeden acı içindeki iki insanız. Open Subtitles نحن شخصان نعاني الكثير من الألم بعد أن مات شخص مقرب منا.
    Farklı dilleri konuşsak da, hepimiz insanız. Open Subtitles حتى وأن كنا نتكلم لغتين مختلفتين فما زلنا بشراً
    Biz hayvan değiliz, Tanrı'nın suretinde yaratılmış insanız. Open Subtitles نحن لسنا حيوانات .. نحن رجال خُلقنا من روح الله
    Genellikle hata yapmazlar; ama hepimiz insanız. Open Subtitles في العادة هم لا يرتكبون اي أخطاء و لكن أظن أننا جميعا بشر
    Herkes hata yapar ve birbirinden farklıdır ama... önemli değil, biz de insanız, değil mi? Open Subtitles الان نحن نفعل الاخطاء ولدينا اختلافات هذا جيد احنا بشر اليس كذلك؟
    Biz insanız, şiddete başvurmadan konuşarak anlaşabiliriz. Open Subtitles نحن بشر . حاول أن تسوي هذا بدون أن تلجأ إلى العنف
    hepimiz insanız ve hepimizin önyargıları vardır. Open Subtitles فكلنا بشر نمتلك مجموعة من الأفكار المسبقة
    Ama biz de insanız, bizdeki ülkesini seven... ailesi ve çocukları olan kişileriz. Open Subtitles لكننا بشر ..نحن أباء،وأطفال. الذين يحبون أرضهم.
    Ama hepimiz, sonuçta birer insanız. Open Subtitles بأحدث المستويات في الصناعة لكننا بشر على أية حال
    Buz gibi bir yerde yaşayan iki hasta insanız biz! Open Subtitles كلانا شخصان مريضان نعيش في مكان بارد ومريض
    Hayatlarını birleştirmeyi seçmiş iki bağımsız insanız . Open Subtitles نحن شخصان مستقلان قررا أن يعيشان حياتهما مع بعضهما البعض
    Bence biz elimizden geleni yapmış ve bu yapabileceğimizin en iyisi olan iki iyi insanız. Open Subtitles حسنًا , أعتقد أننا شخصان لطيفان. وقد حاولنا ما بوسعنا وهذا أفضل ما يمكننا فعله.
    Biz en iyi yol bulmak için çabalayıp duran ve sıklıkla bunu başaramayan iki insanız sadece. Open Subtitles ‫نحن مجرد شخصان يحاولان ‫وغالباً ما يفشلان في العثور ‫على أفضل طريقة للعيش
    Kırıntıdan fazlası olmasak da, bizler hâlâ insanız. Open Subtitles آمنوا.. بإنسانيتكم نحن لازلنا بشراً ولسنا آلات
    Goryeo'ya karşı kaybetmiş ve kuraklık yüzünden ıstırap çekiyor olsak da biz hâlâ insanız. Open Subtitles لربّما نحنُ قد خسرنا لصالح غوريو ونحنُ .ربّما نعاني بسبب الجفاف لكن نحنُ مازلنا بشراً.
    Sadece insanız. Open Subtitles لا شئ معقول الآن نحن مجرد بشراً
    Biz hayvan değiliz, Tanrı'nın suretinde yaratılmış insanız. Open Subtitles نحن لسنا حيوانات .. نحن رجال خُلقنا من روح الله
    Hepimiz, tek amacı hayatta kalmak olan bir grup insanız. Open Subtitles نحن مجرد عصبة من الناس عندنا هدف واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus