"insan bu" - Traduction Turc en Arabe

    • الناس لا
        
    Hatırlayın, çoğu insan bu teknik mucizelerden birini bile hayal edemezken, Pantheon'u yapmak için en az beşine ihtiyacınız var. TED تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون
    Çoğu insan bu kısma gelmez çünkü lanetli olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles كثير من الناس لا يأتون الى الجناح القديم لإنه مسكون
    Durum şu ki, çoğu insan bu gerçekliklerin peşinde değil ve bunları görmek de istemiyor. TED الفكرة هنا، بالمقابل، أن معظم الناس لا يبحثون ولا يريدون رؤية هذه الحقائق.
    Çoğu insan bu güce yaklaşamamıştır bile. O güce sahip olduklarını bile bilmezler. Open Subtitles معظم الناس لا يلمس هذه القدرة ولا يعلم أنه يملكها
    Çoğu insan bu teknik bulunalı aslında birkaç yıl olduğunun farkında değil. Open Subtitles أتعلمون أن معظم الناس لا يدركون وجود هذه التقنية منذ أعوام
    Pek çok insan bu tür bir şey hakkında konuşmazdı... ama orada kendim hakkında çok şey öğrendim. Open Subtitles أكثر الناس لا يتحدثون عن هذا لكن هذا النوع... مختلف و أيضاً لقد تعلمت الكثير عن نفسى هناك
    Çoğu insan bu konu hakkında konuşmaktan hoşlanmıyor. Open Subtitles أغلـب الناس لا تحـب التحدث عـن القدرات
    Her zaman, görüşürüz. Çünkü birçok insan bu işin gerektirdiği çalışma ve yeteneği anlamı... Open Subtitles لأنّ الكثير من الناس لا يفهمون التدريب والمهارة التي يتطلبها ما أفعله، إنطلاقا من...
    Birçok insan bu duruma heyecanlanmıyor. Open Subtitles معظم الناس لا يرغبون بالتحدث معي
    Çoğu insan bu kadının varlığına inanmıyor ama... Open Subtitles ... معظم الناس لا يظنون بأنها موجوده ولكن
    Ama çoğu insan bu şansı yakalayamaz. Open Subtitles لكن غالبية الناس لا تحظى بهذه الفرصة
    Tatlım, pek çok insan bu anlaşmadan yapıyor. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس لا prenups.
    Bak, Ellen çoğu insan bu şansı elde edemez. Open Subtitles إسمعى يا (إلين), أغلب الناس لا تواتيها هذه الفرصة
    Pek çok insan bu potansiyellerini geliştiremezler. Open Subtitles "معظم الناس لا يُطورون هذه القوة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus