İnsan vücudu hareket etmek üzere tasarlanmıştır ve bunun delillerini vücudumuzun yapısında görebilirsiniz. | TED | بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري |
Bütün yaratıklar gibi insan vücudu da genlerinin yayılımını arttıracak şekilde evrimleşmiştir. | TED | بالنسبة لجميع المخلوقات الحية، فإن جسم الإنسان يتطور ليشجع انتشار جيناته. |
İnsan vücudu yapısal olarak aşırı yaşlanmaya uygun değildir. | TED | تكوين الجسم البشري لا يسمح له تحمل العيش لسنوات طويلة. |
Bu kadar kasıntı olma. İnsan vücudu güzeldir ve hayran olunmalıdır. | Open Subtitles | لابد أن تنصتي, الجسد البشري شيء جميل, لابد أن نعجب به |
İnsan vücudu yaptığın şeylere uygun değil. | Open Subtitles | جسم الانسان لم يصنع للأشياء التي تقوم بها |
İnsan vücudu, 120 voltluk bir aküden, fazla biyoelektrik ve 25 binin üzerinde BTU birimi ısı üretir. | Open Subtitles | جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية. |
İnsan vücudu o panik seviyesine dayanabildiğince dayanıyor sonra kalbi pes ediyor. | Open Subtitles | يعرفون وحسب أن جسم الإنسان يتحمل الذعر لفترة وحسب قبل أن يتوقف القلب |
İnsan vücudu bu uzunluğa göre oldukça büyük bir şeyin üstüne bacakları açık şekilde oturmak için yaratılmamış. | Open Subtitles | جسم الإنسان لايتحمل كل هذا وما زالت الرحله طويله |
Aslında, insan vücudu, yaklaşık 190 yıl yaşayabilecek şekilde yapılanmıştır. | Open Subtitles | في الواقع, جسم الإنسان مصمم ليعيش حوالى 190 سنة |
Varlık, insan vücudu dışında yaşayamıyor. | Open Subtitles | الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان |
Her gün insan vücudu belirli insanların kazara kötü şartlara dayanıklı yapan ve kazara gerçekleşen mutasyonlarla evrimleşiyor. | TED | ويتطور الجسم البشري في كل يوم بواسطة طفرات عرضية تسمح بدورها عرضياً لبعض البشر بأن يعيشوا في أوضاع مزرية. |
İnsan vücudu az da olsa elektrik yüklüdür. | Open Subtitles | الجسم البشري يحمل شحنة إلكترونية صغيرة،أليس كذلك؟ |
Bir insanın yemeksiz ne kadar dayanabileceğini bilmiyorum, ama sanırım insan vücudu her 3 ya da 4 günde bir suya ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام ولكن أعتقد أن الجسم البشري يحتياج الى المياه كل ثلاثة أيام أو أربعة |
Bu uyku durumu devam ederken... insan vücudu dakikada 0.3 litre oksijen teneffüs eder... ya da dört günde kabaca 2,000 litre. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
Doktorlar olarak biz şu an insan vücudu hakkında tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasını biliyoruz. | Open Subtitles | كأطباء , نحن نعرف أكثر عن الجسد البشري أفضل من أيّ شئ في التاريخ |
Ama bir an için insan vücudu hakkında bildiğin her şeyi unut. Sonra birden bire birisi görsen... | Open Subtitles | شكل الجسد البشري من عقلك، ثم ترى بعدها واحدًا؟ |
Bir noktada artık farkına vardım ki insan vücudu ve organları iğrenç. | Open Subtitles | ، ولكن في لحظة ما خلال مشواري الدراسي . وجدت أن باطنية جسم الانسان مقززة |
İnsan vücudu kaç para eder biliyor musun, Mulder? | Open Subtitles | تعرف كم إنّ الجسم الإنساني يساوي، مولدر؟ |
Anlaşılan insan vücudu hayalet istilasına karşı şaşırtıcı derecede dirençliymiş. | Open Subtitles | يبدو أنّ الجسم البشريّ يمتلك قابليّة مذهلة لاستحواذ الأشباح |
İnsan vücudu, her ebeveynden 23 tane alınan 46 kromozomdan oluşur. | Open Subtitles | الجسم البشرى يتكون من 46كروموزوم 23من كل من الأبويين |
Hayır, tabii ki yetmez, hele bir de insan vücudu gibi zayıf bir iletken varsa. | Open Subtitles | لا، لا سيما إن كان الموصل الكهربائي لجسم الإنسان |
İnsan vücudu çok inanılmaz bir yaratımdır. | Open Subtitles | جسد الإنسان مخلوق إعجازي |