"insan vücudu" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسم الإنسان
        
    • الجسم البشري
        
    • الجسد البشري
        
    • جسم الانسان
        
    • الجسم الإنساني
        
    • لحم بشري
        
    • أنّ الجسم البشريّ يمتلك
        
    • الجسم البشرى
        
    • لجسم الإنسان
        
    • جسد الإنسان
        
    İnsan vücudu hareket etmek üzere tasarlanmıştır ve bunun delillerini vücudumuzun yapısında görebilirsiniz. TED بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري
    Bütün yaratıklar gibi insan vücudu da genlerinin yayılımını arttıracak şekilde evrimleşmiştir. TED بالنسبة لجميع المخلوقات الحية، فإن جسم الإنسان يتطور ليشجع انتشار جيناته.
    İnsan vücudu yapısal olarak aşırı yaşlanmaya uygun değildir. TED تكوين الجسم البشري لا يسمح له تحمل العيش لسنوات طويلة.
    Bu kadar kasıntı olma. İnsan vücudu güzeldir ve hayran olunmalıdır. Open Subtitles لابد أن تنصتي, الجسد البشري شيء جميل, لابد أن نعجب به
    İnsan vücudu yaptığın şeylere uygun değil. Open Subtitles جسم الانسان لم يصنع للأشياء التي تقوم بها
    İnsan vücudu, 120 voltluk bir aküden, fazla biyoelektrik ve 25 binin üzerinde BTU birimi ısı üretir. Open Subtitles جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية.
    İnsan vücudu o panik seviyesine dayanabildiğince dayanıyor sonra kalbi pes ediyor. Open Subtitles يعرفون وحسب أن جسم الإنسان يتحمل الذعر لفترة وحسب قبل أن يتوقف القلب
    İnsan vücudu bu uzunluğa göre oldukça büyük bir şeyin üstüne bacakları açık şekilde oturmak için yaratılmamış. Open Subtitles جسم الإنسان لايتحمل كل هذا وما زالت الرحله طويله
    Aslında, insan vücudu, yaklaşık 190 yıl yaşayabilecek şekilde yapılanmıştır. Open Subtitles في الواقع, جسم الإنسان مصمم ليعيش حوالى 190 سنة
    Varlık, insan vücudu dışında yaşayamıyor. Open Subtitles الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان
    Her gün insan vücudu belirli insanların kazara kötü şartlara dayanıklı yapan ve kazara gerçekleşen mutasyonlarla evrimleşiyor. TED ويتطور الجسم البشري في كل يوم بواسطة طفرات عرضية تسمح بدورها عرضياً لبعض البشر بأن يعيشوا في أوضاع مزرية.
    İnsan vücudu az da olsa elektrik yüklüdür. Open Subtitles الجسم البشري يحمل شحنة إلكترونية صغيرة،أليس كذلك؟
    Bir insanın yemeksiz ne kadar dayanabileceğini bilmiyorum, ama sanırım insan vücudu her 3 ya da 4 günde bir suya ihtiyaç duyar. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام ولكن أعتقد أن الجسم البشري يحتياج الى المياه كل ثلاثة أيام أو أربعة
    Bu uyku durumu devam ederken... insan vücudu dakikada 0.3 litre oksijen teneffüs eder... ya da dört günde kabaca 2,000 litre. Open Subtitles بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام
    Doktorlar olarak biz şu an insan vücudu hakkında tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasını biliyoruz. Open Subtitles كأطباء , نحن نعرف أكثر عن الجسد البشري أفضل من أيّ شئ في التاريخ
    Ama bir an için insan vücudu hakkında bildiğin her şeyi unut. Sonra birden bire birisi görsen... Open Subtitles شكل الجسد البشري من عقلك، ثم ترى بعدها واحدًا؟
    Bir noktada artık farkına vardım ki insan vücudu ve organları iğrenç. Open Subtitles ، ولكن في لحظة ما خلال مشواري الدراسي . وجدت أن باطنية جسم الانسان مقززة
    İnsan vücudu kaç para eder biliyor musun, Mulder? Open Subtitles تعرف كم إنّ الجسم الإنساني يساوي، مولدر؟
    Anlaşılan insan vücudu hayalet istilasına karşı şaşırtıcı derecede dirençliymiş. Open Subtitles يبدو أنّ الجسم البشريّ يمتلك قابليّة مذهلة لاستحواذ الأشباح
    İnsan vücudu, her ebeveynden 23 tane alınan 46 kromozomdan oluşur. Open Subtitles الجسم البشرى يتكون من 46كروموزوم 23من كل من الأبويين
    Hayır, tabii ki yetmez, hele bir de insan vücudu gibi zayıf bir iletken varsa. Open Subtitles لا، لا سيما إن كان الموصل الكهربائي لجسم الإنسان
    İnsan vücudu çok inanılmaz bir yaratımdır. Open Subtitles جسد الإنسان مخلوق إعجازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more