"insandan" - Traduction Turc en Arabe

    • البشر
        
    • الإنسان
        
    • بشرية
        
    • إنسان
        
    • بشري
        
    • أشخاص
        
    • أنسان
        
    • من رجل
        
    • بشريّ
        
    • من الناس
        
    • الانسان
        
    • من شخص
        
    • الأنسان
        
    • من الشخص الذي
        
    • عن الشخص
        
    Üçüncü ve en güçlü teşvik edici olan karar almayı insandan alıp silahlara veren maddeye getiren şey: İnandırıcı yadsınabilirlik. TED والذي يقودنا إلى العامل الثالث وهو أقوى عامل لدفع عملية اتخاذ القرار بعيداً عن البشر وعن الأسلحة: الإنكار الحقيقة
    Hapisteki her dört kişiden biri, her dört insandan birisi Amerikalı ve ülkede hapsedilmiş durumda. TED واحد من أربعة أشخاص، واحد من أربعة من البشر في السجن أمريكيين، مسجونين في دولتنا.
    Yerçekimsiz ortamı ilk insandan, Sovyet kozmonot Yuri Gagarin, aylarca önce tecrübe etti ve geri geldi. TED وجرب انعدام الوزن والخروج والعودة بشهور قبل أن يفعل الإنسان ذلك ، رائد الفضاء السوفيتي يوري جاجا رين
    Ancak savaşta, insandan bombalarla savaşırken, durum hiç de öyle değildir. Open Subtitles لكن القتال لا يصبح متكافئاً عندما تقاتل قنبلة بشرية طائرة
    Bu noktaya beynimiz sayesinde geldik, tarihteki her insandan daha ileriye. Open Subtitles بلغنا هذا الحدّ بفضل عقولنا متقدّمين عن أيّ إنسان في التاريخ
    Elde edeceğim bilgilerle sayesinde her şeyi bir insandan 900 ile 1200 kat daha hızlı çalıştırabilirim. Open Subtitles المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري
    Ben bu ameliyatı olan ilk 10 insandan biriyim. TED أعرف أنني من أول 10 أشخاص أجريت لهم هذه الجراحة.
    O zamanlar amacım insandan öte bir şey olabilmekti. Open Subtitles وكانت مهمتي المطلوبة مني أن أصبح أكثر من أنسان
    Bir kaç bin insandan aldığım örnekler, dünyanın dört bir yanında az miktarda insan, TED وهي مبنية على عينة من بضعة آلاف من البشر فحسب، وهي تشكل حفنة من سكان العالم،
    Ben, hayallerini gerçekleştirmek için yetenekleriyle dünyaya katkı sağlamak için kim olduğu gerçeğine direnmesi söylenen milyonlarca insandan biriyim. TED أنا واحدة من ملايين البشر الذين قيل لهم أنه من أجل تحقيق أحلامهم، ولتقديم مواهبي للعالم، علي مقاومة حقيقة ما أنا عليه.
    LG: Salgın tanısını, insandan insana ciddi bulaşma tespit ettiğiniz anda koyabilirsiniz. TED لورين: في اللحظة التي ترى فيها أي بوادر إنتقال حقيقي للفيروس بين البشر.
    Öyle bir karışım yaptık ki, sivrisinekleri normal bir insandan 3 ilâ 5 kat daha fazla çekiyordu. TED وطورنا توليفة صناعية تقوم بجذب البعوض بمعدل أكثر من 3 إلى 5 مرات من البشر.
    Mary, kamera kullanarak insan hakları ihlalini belgelemek için benim örgütümün yardım ettiği yüzlerce insandan yalnızca biri. TED ان مريم مجرد واحدة من مئات الأشخاص التي استطاعت منظمتنا مساعدتها لتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان باستخدام الكاميرات.
    Maymunun daha ilkel bir yaratıktan evrimleşmesi hakkında-- belki de insandan. Open Subtitles أن القردة نشأت انطلاقا من تطور لبدائيات أدنى درجة و ربما الإنسان
    Test sonuçlarına göre ortalama bir insandan çok daha hızlı öğrenebiliyorum. Open Subtitles طبقا للاختبارات أنا قادر على التعلم أسرع من الإنسان المتوسط
    Sana önce tehlikelerini anlatmam gerekiyormuş. Joy beni insandan iğne yastığına çevirirken, yiyecek birşeyler olmaması Randy'yi çaresizliğe sürüklemişti. Open Subtitles يفترض أن أشرح لك المخاطر أولاً بينما انتهت جوي من تحويلي الى وسادة دبابيس بشرية
    Yavaş yavaş yanan insandan bir mum ortaya çıkar. Open Subtitles منشأً ماهو أساساً إحتراق بطيء لشمعة بشرية
    Birbirimizle ortak bir dille konuştuk, ve bu bir insandan ötekineydi. TED لقد تحدثنا بلغة مشتركة مع بعضنا، و كان ذلك من إنسان إلى آخر.
    Bu insandan toprağa dönüşü başlatır. TED هنا تبدأ أولى مراحل التحوّل اللطيف من إنسان إلى تربة.
    Elde edeceğim bilgilerle sayesinde her şeyi bir insandan 900 ile 1200 kat daha hızlı çalıştırabilirim. Open Subtitles المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري
    Yani tanıdığınız iki ya da üç insandan biri. TED أي واحد من بين كل إثنين أو ثلاثة أشخاص تعرفونهم.
    Bilgisayar da bu soruların insandan mı makineden mi geldiğini anlamaya çalışır. Open Subtitles حتى يتأكد الفاحص أن كانت الأجوبة قادمة من أنسان أم حاسوب
    Guclu insandan guclu sozler , kaptan lnsano. Open Subtitles كلمات قوية من رجل قوي أيها الكابتن ايسانو
    En zeki insandan 100 bin kat daha hızlı düşünebilen bir süper bilgisayar otomatik olarak potansiyel bir tehdittir. Open Subtitles كمبيوتر عملاق بإمكانه التفكير أسرع بـ100,000 مرة من أذكى بشريّ لهو بشكل بديهيّ تهديد محتمل.
    Kaçmışsın. Ne getireceğimi bilemedim, ben de salata getirdim. İnsandan yapılma! Open Subtitles لم أعرف ما الذي أحضره, لذا قمت بصنع سلطة من الناس
    Hint becerikliliği geleneksel bilgisini kullanarak, ama aynı zamanda bilimsel olarak da tasdik ederek ve sürecin yolculuğunu, molekülden fareye oradan da insana değil, insandan fareye ve tekrar insana yapıyordu. TED ولكن الذكاء الهندي حققها باستخدام المعارف التقليدية وبعد ذلك ، التحقق من صحة ذلك علميا وجعل تلك الرحلة من الانسان الي الفئران الى الانسان ، وليس من الخليه للفئران ثم الانسان
    bir tür sebep olma, bir çeşit insandan insana bulaşma. TED كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر.
    Tabiat daima insandan daha aldatıcı ve güçlü bir katil olduğunu kanıtlar. Open Subtitles أتعلمي يآبي الطبيعة دائماً ما أثبتت أنها قاتل أكثر قوة ودهاء من الأنسان
    Her şeyin berbat olmasına neden olan insandan ...öcümü alma fırsatı doğmuştu. Open Subtitles "كانت هذه هي فرصتي للانتقام من الشخص الذي أفسد كلّ شيء عليّ"
    Bence bu olağandışı özverilileri ortalama bir insandan ayıran şey tam olarak bu. TED وأعتقد أن هذا هو في الواقع ما يميز الإيثاريين الإستثنائيين عن الشخص العادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus