Genellikle sol insan doğasının iyi olduğuna inanıyor, insanları bir araya getirin, duvarları yıkın ve her şey yolunda olacak. | TED | ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام. |
Bağlanan bir grup, homojen bir grubu bir araya getiriyor ama köprülü grup farklı gruplardan insanları bir araya getiriyor. | TED | الآن يجمع ترابط الشبكة الناس معًا من مجموعة متجانسة، بينما يجمع مد الجسور بين الشبكات الناس معًا من مجموعات مختلفة. |
Bu rüyanın selameti için, benimle aynı düşüncede olan insanları bir araya topluyorum. | Open Subtitles | ومن أجل هذا الحلم انا اجمع بين الناس الذين يفكرون مثلي |
Sadece gelir amaçlı değil, misafirlere hoş geldin demek ve insanları bir araya getirmek için de kullanılır. | Open Subtitles | ليس فقط بوصفها مصدرا للدخل ولكن ايضا كوسيله للترحيب الزوار وتجمع بين الناس |
Kaynaklar geldiği zaman, örneğin petrol, hayal ettiğimiz teknolojileri kurmaya başladık ve insanları bir araya getirdik çünkü toplanmaya ihtiyacımız vardı . | TED | وعندما توفرت المصادر متمثلة بالنفط بدأنا ببناء هذه التكنولوجيا البارعه وجمعنا الناس مع بعض بسبب حاجتنا لهذا الحشد |
Fakat yakalandığımız her felakette, maraton insanları bir araya getirmenin yollarını buldu. | TED | لكن بكل كارثة أصبنا بها، استطاع الماراثون أن يجد طرق ليجمع الناس مع بعض. |
Bu şehirdeki insanları bir araya getiren bu. | Open Subtitles | هذا ما يجمع الناس معاً في هذه المدينة أليس كذلك؟ |
Bu insanları bir daha rahatsız edersen, biraz canım sıkılabilir. | Open Subtitles | إذا قمت بإزعاج أيّ من هؤلاء الناس ثانية فلن أكون سعيدًا |
Bence, insanları bir araya getirme gücü. | TED | بالنسبة لي، هي الطاقة الناتجة من جمع الناس معًا. |
Sosyal medya, tekno-optimistler tarafından sıklıkla insanları bir araya getiren harika bir birleştirici güç olarak tanımlanmıştı. | TED | تم تطويق وسائل التواصل الإجتماعي من قبل المتفائلين بالأتمتة كما وأن قوة هذا التواصل الرائع سيجمعُ الناس معًا. |
Beklenen işi yerine getirdi, pişirme ve çikolata üzerinden insanları bir araya getirdi. | TED | قامت بالمهمة التي وضعت للقيام بها، والتي كانت جلب الناس معًا على خلفية الخبز والشيكولاتة. |
Bu projeler farklı geçmişi, eğitimi ve ilgi alanları olan insanları bir araya getiriyor, biyoloji, bilgisayar, kimya, matematik, istatistik, mühendislik gibi. | TED | تجمع هذه المشاريع الناس معًا بغض النظر عن تنوع خلفياتهم وتدريبهم واهتماماتهم... إن كانت في الأحياء والحواسيب والكيمياء، والرياضيات وعلم الإحصاء والهندسة. |
Ama en güzel gelenek çeşitleri gerçekleşmesi imkansıza yakın durumlarda bile insanları bir araya getirenlerdir. | Open Subtitles | ولكن أفضل أنواع التقاليد هي التي تجمع الناس معًا حتىولوتحتأصعبالظروف! |
Çileler ve sıkıntılar insanları bir araya getirir. | Open Subtitles | التجارب والمِحَن تقرّب بين الناس |
Kayıplar insanları bir araya getirir. | Open Subtitles | الكوارث تقرّب بين الناس |
Tatil insanları bir araya getirmek içindir. | Open Subtitles | من المفترض بأن الأعياد تجمع الناس مع بعض |
Hiç birşey insanları bir yarış kadar biraraya getiremez-- | Open Subtitles | لا شيء يجمع الناس مع بعضهم ... مثل السباق |
İnsanları bir arada tutan bir nevî tutkal ve bir çatışma esnasında ilk çekilen silahtır." | Open Subtitles | إنها الغراء الذي يجمع هؤلاء الناس مع بعضهم وأول سلاح يستعمل في النزاعات" |
İnsanları bir araya getiren kişi olmayı seviyorum. | Open Subtitles | انا احب ان اكون الرجل الذى يجمع الناس معا |
İnsanları bir araya getirmek istiyor. | Open Subtitles | لقد قال فقط أنه يريد أن يجمع الناس سويا. |
- O insanları bir daha davet etmeyeceğim. | Open Subtitles | -لن أدعو أولئك الناس ثانية |