"insanların duygularını" - Traduction Turc en Arabe

    • مشاعر الناس
        
    • مشاعر الآخرين
        
    Demek bunlar senin olgunlaşma yılların ve aklın başına gelene kadar sürekli insanların duygularını incitmeye devam mı edeceksin? Open Subtitles أتعتقد لأن تلك هي سنوات تكوينك يمكنك المضي قدما ً في إيذاء مشاعر الناس طالما تخرج بشيء من ذلك؟
    Senin gibi taş kalpli bir alaycı olabilirdim, ama insanların duygularını incitmekten hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكون متشائم جامد القلب مثلك لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس
    Bazı şeylerin söylenmemesi gerekir ama dedektifler bunları söylemek, insanların duygularını sormak zorundadır. Open Subtitles هناك أشياء مؤكده لا يجب أن تقال لكن المحقق يجب أن يذكرها أو يسأل عن مشاعر الناس
    İnsanların duygularını sezeriz. Onların eylemlerinin anlamlarını, eylemler henüz gerçekleşmeden bile biliriz. TED نحن نستشعر مشاعر الآخرين. نحن نعرف معنى أفعالهم حتى قبل أن تحدث.
    Sorunları insanların duygularını incitmeyi umursamayacak kadar kendilerini zeki sanmaları. Open Subtitles مشكلتهما أنهما يظنان أنهما ذكيان جداً و لا يهتمان إن كانا سيؤذيا مشاعر الآخرين
    Bak, insanların duygularını incitme konusunda kimse benden daha duyarlı olamaz. Open Subtitles إسمعي، لا يوجد شخص حساس أكثر مني بشأن مسألة إيذاء مشاعر الناس
    Diğer insanların duygularını anlama konusunda sıkıntı yaşadığımı hep biliyordum. Open Subtitles لطالما علمت أنه لديَّ مشاكل بالتعرف على مشاعر الآخرين
    Diğer insanların duygularını senin duyguların önüne koymanı sağlıyor. Open Subtitles إنها تجعلك تضع مشاعر الآخرين قبل مشاعرك
    Bernie o kadar kibar, yardımsever ve insanların duygularını incitmekten o kadar çekinen biriydi ki kimseye "Defol git" diyemezdi. Open Subtitles كان (بيرني) لطيفاً للغاية ومتفهّماً حريص للغاية ألا يجرح مشاعر الآخرين لم يتحمل فكرة أن يُغضب الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus