İnsanlar olarak, biz elimizdeki bir nesnenin neresinin ağır olduğuna karşı duyarlıyız. | TED | نحن كبشر حساسون لمَ إذا كان الشيء في يدينا ثقيلاً ام لا |
Bu da insanlar olarak dışardaki çevere ile olan etkileşimlerimizi radikal bir biçimde değiştirmektedir. | TED | وهذا بالنسبة لنا كبشر يغير طريقة تعاملنا مع الاشياء بصورة جذرية ومع البيئة التي حولنا. |
Ve biz insanlar olarak, problemleri çok önceden görmede çok daha iyiyiz, ama nihayetinde onları deviririz. | TED | ونحن كبشر أفضل بكثير برؤية المشاكل قبل حدوثها بكثير ولكننا نتغلب عليهم في النهاية. |
Burada ölmek için mi yoksa zengin olup özgür insanlar olarak yaşamak için mi? | Open Subtitles | لنموت هنا أم لنصبح اغنياء و نعيش كرجال أحرار ؟ |
Onları normal insanlar olarak görmeyiz, normal insanlar gibi de yargılamamalıyız. | Open Subtitles | تعلمون،لا نراهم كأناس حقيقيين و بالتالي لا نحكم عليهم كأناس حقيقيين |
İnsanlar olarak ne kadar umutsuz görünseler de, karşılaştığımız koşullarla tanımlanmıyoruz. | TED | نحن كأشخاص ليست الظروف التي نواجهها هي ما تعرفنا، بغض النظر عن كونها مستحيلة. |
İnsanlar olarak gözlerimizde beyaz, renkli iris ve siyah göz bebeği vardır. | TED | كبشر لدينا بياض العين، القزحية الملونة وبؤبؤ العين الأسود. |
İnsanlar olarak, çözümleri ihtiyatın yanı sıra cesaretle tartışmak ve kabul etmek için bir araya gelmeliyiz. | TED | علينا كبشر أن نلتقي ونتحدث ونتبنى الحلول ليس فقط بدافع الخوف لكن بشجاعة أيضاً. |
İşte bir fikir: İnsanlar olarak zayıf yönlerimizden biri ultraviyole veya UV ışığı göremememizdir. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
Bu gezegendeki insanlar olarak, bu gezegendeki diğer canlılardan üstün değiliz. | TED | كبشر على هذا الكوكب، لسنا متفوقين على الكائنات الأخرى في هذا الكوكب. |
Bizim insanlar olarak maruz kaldığımız ilk ilaç, o. | TED | إنه أول دواء من المفترض علينا كبشر أن نتعاطاه. |
İnsanlar olarak bizim, suyla doğuştan bir bağımız var ancak zamanla bu bağı kaybettik ve şimdi iyileştirmek için çalışmamız gerek. | TED | إذن وُلدنا كبشر بعلاقة ميلادية مع الماء، لكن بمكان ما في الطريق نفقد تلك العلاقة، وعلينا أن نعمل لاسترجاعها. |
Yani biz, insanlar olarak, iyi ya da kötü anlamda birbirimizle iletişim kurmak için kullandığımız kuralları değiştirebiliriz. | TED | حتى نتمكن من تغيير ، ونحن كبشر ، يمكننا تغيير القواعد التي نستخدمها لنتفاعل مع بعضنا البعض ، للأفضل ، أو للأسوأ. |
Ben onlara yardım etmenizi rica ediyorum, onları insan olarak kabullenmenizi, hayırsever olarak değil, yardım derneği olarak değil, ama tüm desteğimizi hak eden insanlar olarak görmenizi. | TED | أطلب منكم مساعدتكم وقبولهم كـ بشر وليس كعمل خيري , أو على سبيل الصدقة ولكن كبشر يستحقون كل دعمكم |
Şu andan itibaren, böyle inanılmaz numaralar yapan insanlar olarak yaşamalıyız. | Open Subtitles | من الان و صاعدا, يجب ان نعيش كبشر و نقوم بتنفيذ الخدع المستحيلة |
Doktorlar olarak, arkadaşlar olarak, insanlar olarak, yapabileceğimizin en iyisini yapmaya çalışırız. | Open Subtitles | كأطباء، كأصدقاء و كبشر جميعنا يحاول أن يفعل ما بوسعه |
İnsanlar olarak, herkes kadar savunmasız olacağız. | Open Subtitles | كبشر ، سنكون على كل جزئية ضعيفة مثل أي شخص آخر |
Ama öncelikle inançlı insanlar olarak dua etmemiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن أولا،أعتقد بأنه من المهم أن نجلس هنا معا كرجال إيمان و صلاة |
Dövüşelim, Tanrı'nın isteği buysa özgür insanlar olarak ölelim. | Open Subtitles | , دعونا نقاتل , ونموت , إذا أرادة الله لتكن . كرجال ونساء حرين |
Ancak takımınızdaki herkes hayatta kalırsa buradan özgür insanlar olarak çıkabilirsiniz | Open Subtitles | سوف تغادرون المكان كرجال أحرار إنّ نجا كل فريقكم |
Bir uçtan gerçek insanlar olarak girip diğer uçtan çizgi film tipleri olarak çıktık. | Open Subtitles | لقد دخلنا جهة كأناس حقيقيون و خرجنا من الاخرى كرسوم كرتونية مختلطه |
Onları cana yakın bir biçimde anlatın ve onları sadece birer teşhis olarak değil kendi deneyimlerine ait bir derinlik ve zenginliğe sahip insanlar olarak anlatın. | TED | اعرضوهم بتعاطف وقدموا تجاربهم بعمق و معنى كأشخاص و ليسوا مجرد تشخيصات. |
Ama eğer başarırsak tekrar özgür insanlar olarak yaşayacaklar. | Open Subtitles | لكن اذا نجحنا سوف يعيشون كشعب حر مرة أخرى |