"insanlara zarar" - Traduction Turc en Arabe

    • إيذاء الناس
        
    • تؤذي الناس
        
    • يؤذي الناس
        
    • أؤذي الناس
        
    • ايذاء الناس
        
    • بأذية الناس
        
    • آذي الناس
        
    • أذيت الناس
        
    • إيذاء البشر
        
    • ايذاء البشر
        
    • بإيذاء الناس
        
    • سيؤذي الناس
        
    Hissettiklerimizi ve düşündüklerimizi kontrol edemezsek, ...tek yaptığımız insanlara zarar vermeyi sürdürmek olacak. Open Subtitles إذا لم نكن نستطع التحكم بما نشعر او مانظن فسنستمر في إيذاء الناس فقط
    Bence insanlara zarar vermek o küçük çocuğu geri getirmeyecek. Open Subtitles أعتقد أن إيذاء الناس لن يعيد ذلك الفتى الصغير.
    kendinizi tanrı yerine koyduğunuzda başınıza bu gelir işte: insanlara zarar verirsiniz. TED وهذا ما تناله حين تحاول القيام بدور الإله، إنك تؤذي الناس.
    Ayrıca hayvanlar da insanlara zarar vermemeli. Open Subtitles والحيوانات لا ينبغي عليها ان تؤذي الناس كذلك
    Yaşamı boyunca insanlara zarar verdi ve beni öldürecekti. Open Subtitles يؤذي الناس من أجل لقمة العيش وكاد أن يقتلني
    Bakın. Ben insanlara zarar vermem. İşim arabalarla. Open Subtitles إسمعوا، أنا لا أؤذي الناس أنا سارق قطع سيّارات فحسب
    İnsanlara zarar vermek bunun bir parçası değil. Open Subtitles ايذاء الناس لم يكن جزءا من الأمر لا ينطبق
    Bunun için beni suçlayabilirsin ama masum insanlara zarar vermeyi bırakmalısın. Open Subtitles . وتستطعين لومي علي هذا . ولكن يجب عليك التوقف عن إيذاء الناس الأبرياء
    Neyi satmazsın? Amacı masum insanlara zarar vermek olan hiçbir şeyin satışına izin vermiyoruz. Open Subtitles نحن لا نسمح ببيع أي شيء يكون الغرض الرئيسي منه هو إيذاء الناس الأبرياء
    Masum insanlara zarar vermeden bu işin bir çaresine bakmamız gerek. Open Subtitles نحن فقط علينا ايجاد وسيلة دون إيذاء الناس الأبرياء
    Sana verdiği bilgiyle insanlara zarar vermeni istemezdi. Open Subtitles لم يكن ليريدك أن تستغل المعرفة التي منحها إياك... في إيذاء الناس
    Bu şeyi izle. Hayır, zarar verebilir. Bu insanlara zarar verebilir. Open Subtitles أنتبهي لهذا, لا هذه لا تؤذي ,هذه تؤذي الناس
    Sen insanlara zarar vermeye çalışmaya devam ediyorsun ve ben de insanların zarar görmesinden hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنت فقط تحاول بإصرار أن تؤذي الناس وأنا لا أحب عندما يتأذى الناس
    Evet vahşiler ve fazlasıyla kötüler, ben de yok olsunlar istiyorum ama Flynn insanlara zarar veriyor. Open Subtitles نعم، انهم بعنف وباسراف مص، وأريد منهم ذهب، ولكن فلين سوف تؤذي الناس.
    İnsanlara zarar vermesin diye. Open Subtitles هو يحمي هايد لكي لا يؤذي الناس
    Yani, etrafındaki insanlara zarar verse de mi? Open Subtitles إذاً حتى لو هو يؤذي الناس حولك؟
    DYAD'daki Fransız doktoru tokatladığımdan beri nereye gidersem gideyim insanlara zarar veriyorum. Open Subtitles منذ أن قمت بصفع تلك الدكتورة الفرنسية بقيت أؤذي الناس أينما ذهبت -أنا آسفة جداً
    Ben insanlara zarar vermem. Open Subtitles أنا لا أؤذي الناس
    Bakalım neler öğrendik. İnsanlara zarar vermemek gerek. Open Subtitles دعينا نراجع ما درسناه انتي فقط لايمكنك ايذاء الناس
    Üç alem ve beş boyutu geçerek insanlara zarar verip, karmaşa ve kötülük yaydınız! Open Subtitles لقد قمتم بأذية الناس و سببتم الفوضى بسبب الشرور
    Ben mi insanlara zarar veriyorum? Open Subtitles . آذي الناس ؟
    Seni bulmamı engelledikleri için insanlara zarar veriyorum sadece. Open Subtitles أنا أذيت الناس السبب أنى جعلتهم يبقون واقفين إلى جانبى فقط لإيجادك
    Ben bir iblisim. İnsanlara zarar vermek doğamda var. Open Subtitles إنني شيطان، وطبيعتي هي إيذاء البشر
    İnsanlara zarar vermek isteyen gizlenmiş Atrianlar var. Open Subtitles يخفون اتريين يحاولون ايذاء البشر
    İnsanlara zarar verdikleri görülmüştür. Open Subtitles لقد كانت هناك حالات في التاريخ حيث قامت هذة الأشياء بإيذاء الناس
    Bu raporu gördükten sonra insanlara zarar verecek bir şeyi satmayacağını söylemiş. Open Subtitles بعد قراءتها لهذا التقرير قررت أنها لن تبيع أي شيء سيؤذي الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus