Gerçekten uğruna savaşacak birine benziyor, ama hatırla, Cajun'lar duygusal insanlardır... | Open Subtitles | تَبْدو حقاً أنها تستحق الكفاح لكن، تذكّر أن المحبوسون أناس عاطفيون |
Onlar genelde farklı düşünen ve buna binaen cesur atılımlarda size katılmaya gönüllü olan insanlardır. | TED | إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة وبالتالي هم على استعداد للاشتراك في القيام بقفزة شجاعة. |
Bunlar, her durumda, tanımlanabilir güçler tarafından varoluşun dışına sürülmüş dinamik canlı insanlardır. | TED | في كل حالة، هناك أناس يعيشون بديناميكية خلال رحلة الوجود عن طريق قوى تعريفية |
Buradakiler gönüllü olarak çalışan çok iyi insanlardır. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كلهم من المتطوعين إنهم ناس أخيار |
Ateş ulusu halkı arzulu ve azimli insanlardır. İsteklerine ulaşmak için gereken güce ve enerjiye sahiptirler. | Open Subtitles | شعب أمة النار لديهم الرغبة و الإرادة و الطاقة و القيادة لتحقيق ما يريدون |
Pekala, doktorlardan kaçan insanlar genelde hasta olmaktan korkan insanlardır. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يتحاشون الأطباء فهم عادةً منّ يخافوا الإصابة بالإعياء |
Tahmin edeyim, ünlüler de bizim gibi sıradan insanlardır. | Open Subtitles | دعيني أُخمّن, إن المشاهير هم أناسٌ منتظمون مِثلكِ و مِثلي. |
Ama en önemlisi onlar, bizim gibi başka insanların sevdiği ve ihtiyaç duyduğu insanlardır. | Open Subtitles | هم , الاكثر اهمية لنا . الناس من اناس اخرين احبوا واحتاجوا |
Bunlar bireysel olarak dünyayı değiştirebilecek kabiliyette olduklarına inanan insanlardır. | TED | هؤلاء أناس يؤمنون أنهم قادرون على تغير العالم |
şimdi bizim ihtiyacımız olan kendilerini yukarı büyütebilecek insanlardır. | TED | والآن، ما نحتاجه هو، نحتاج أناس يستطيعون تنمية هذه الأعمال لأحجام أكبر. |
Buradaki yaşayan kişiler iyi insanlardır. Onları memnun edersek, kazancımız sağlam olur. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون لو أبقيناهم سعداء معيشتنا آمنة |
Geri kalan komşular iyi insanlardır. | Open Subtitles | وباقى الجيران، إنهم حقاً أناس لطفاء جداً. |
Dogville'in sakinleri kasabalarını seven iyi ve dürüst insanlardır. | Open Subtitles | سكان دوجفيل أناس طيبون، الناس صادقون و لقد أحبوا منطقتهم. |
Sisam'lılar iyi insanlardır derler. | Open Subtitles | يقال بأن الناس الذين ينحدرون من ساموس هم أناس طيبون |
İster bir kartele sızıyor olun, ya da bir kimyasal silah alışverişine, casusluk dünyasındaki en tehlikeli insanlar, sizin tarafınızda olan insanlardır. | Open Subtitles | سواء كنت تتسلل للإحتكار او تبطل بيع أسلحة كيميائية اخطر ناس في العمليه السريه |
Hayranlar ardından gözyaşı döken ve sonra başkalarıyla evlenen insanlardır. | Open Subtitles | المعجبين ناس يبكـون عليك ، وبعدها يتزوجون بأخريــن |
Toprak Krallığı'nda yaşayanlar, farklı ve kuvvetli insanlardır. Ayrıca inatçı ve dayanıklıdırlar. | Open Subtitles | شعب مملكة الأرض مختلفين و أقوياء مثابرين و حليمين |
Aslında iyi insanlardır, sadece benim için fazla endişeleniyorlardı. | Open Subtitles | في الواقع، إنهم شعب لائق، وكانوا في غاية القلق بالنسبة لسلامتهم الشخصية. |
Bu destekçiler, bu markayı benimseyen, onlara destek olan, onlara yardım eden ve bizim yardım elini uzatmamız gereken insanlardır. | TED | هم الأشخاص الذين يستثمروا في الإرهاب، وهم من يدعم الإرهابيين ويساعدونهم، وهم من يبنغي أن نمد لهم يد العون. |
Amerikalılar basit ama güçlü insanlardır, bu yüzden yeni bir milli marş yazdım. | Open Subtitles | الأميريكان بسطاء، لكنّهم أناسٌ أقوياء لهذا قمت بكتابة ، نشيدٍ وطنيّن جديد |
Arcadia tek ilgilenendi ama bilgili insanlardır yani sanırım kitap başarılı değil! | Open Subtitles | دار اركاديا كانت الوحيدة المهتمة باعمالي و لكنهم اناس على دراية و علم اذاً اعتقد اني لن انجح |
Ayılar gururlu insanlardır, esasında insan değil, hayvandırlar | Open Subtitles | الدببة أشخاص فخورين ,بالرغم من الدببة ليسوا أناساً إنها حيوانات |
Zoe, Mayfair'ler nazik insanlardır iyi birer komşu olmaya çalışıyorlardır. | Open Subtitles | زوي، مايفايرز ناسَ لطفاء أَنا متأكّدُ انهم كانوا يحاولون ان يَكُونَوا جيرانَ جيدينَ في نيويورك |
Ama aksine, iyi insanlar işe giden, evine dönen, çocuk yetiştiren, tv izleyen insanlardır. | TED | وفي المقابل، الأشخاص الجيدون هم أشخاص يذهبون إلى العمل ويعودون إلى المنزل ويربون أطفالهم ويشاهدون التلفاز. |
Minnettar insanlar neşeli insanlardır ve neşeli insanlar, ne kadar çok neşeli insan olursa, o kadar neşeli bir dünyamız olacak. | TED | الناس الممتنون هم الناس المسرورون، والناس المسرورون، كلما زاد عدد الناس المسرورين، كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا. |
Evet.Gitmiştim iyi insanlardır. | Open Subtitles | بالتاكيد و هم قوم لطفاء جدا |
Hayır, hayır, yaratıcı insanlardır. Beklemeye almam gerek, affedersin. | Open Subtitles | لا, لا, لا إنهم أشخاص مبدعة جداً مضطرة أن أضعك على الإنتظار, متأسفة |
Oysa en çok para biriktirenler sıradan insanlardır. | Open Subtitles | ليس شيئاً سهلاً إن أشخاصاً لديهم أكبر قدر من المال بفضل التوفير |
Bu sistemin yozlaşmasının öncelikli sorumluları senin gibi insanlardır. | Open Subtitles | ان امثالك من الناس هم السبب في فساد هذا النظام |