"insanlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • البشر
        
    • الناس الذين
        
    • أناس
        
    • أشخاص
        
    • الاشخاص
        
    • ناس
        
    • الناسِ
        
    • النّاس
        
    • من الأشخاص
        
    • ممن
        
    • للناس
        
    • البَشَر
        
    • اشخاص
        
    • اناس
        
    • الأناس
        
    Sanırım şeytani yönünün seni insanlardan daha az önemsiz yaptığını söyleyebilirdin. Open Subtitles أظنك استطعت القول أن جزئك الشرير جعلك أكثر تعقلا من البشر
    Böyle yerler onlar için, evrimsel bakımdan insanlardan daha cazip bir nokta. Open Subtitles حسنا , هذا يضعهم في أعلى علامة تطورية . أكثر من البشر
    İnsanlardan bahsetmişken son zamanlarda cinsel açıdan başarıya ulaştın mı? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن البشر هل نجحتى فى التأقلم الجنسى معهم؟
    Amcan Benjamin az önce burdaydı. Tanıdğım en iyi insanlardan biridir. Open Subtitles عمك بنجامين كان هنا و هو من أفضل الناس الذين عرفتهم
    Çokta iyi tanımadığım insanlardan bugün 25 tane mesaj geldi. Open Subtitles لقد جاءتني ٢٥ رسالة نصية اليوم من أناس بالكاد أعرفهم
    Ona borcu olanlardan yıllardır iş yaptığı, etkilediği, işe aldığı, para ödediği insanlardan. Open Subtitles من أشخاص يدينون له أشخاص عملوا لديه وأعجبوا به ووظفهم ودفع لهم لأعوام
    Kendimize, onlara hizmet etmek için burda olduğumuzu söylediğimiz insanlardan biri. Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم
    Atrianların sahip olacağı tek gelecek, insanlardan ayrı yaşamak olacak. Open Subtitles المستقبل الوحيد الذي لدا الاتريين هي حياةٌ منفصلة عن البشر
    Masum insanlardan beslenip cesetlerden bir yol yarattığını hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تصوُّرك تتغذّى على البشر الأبرياء تاركًا قافلة جثث وراؤك.
    Bırakın gelsinler. Sıradan insanlardan müteşekkil hiçbir ordu bizi alt edemez. Open Subtitles دعهم يأتون، لا يوجد جيشٌ مِن البشر التافهين يمكنه التغلّب علينا
    Sonrasında sanattan etkilenmeye başladım tabi bu 20 yıl önceydi. İnsanlardan bir bilgisayar yaptım. TED وتأثرت بأداء فني كان ذلك منذ 20 سنة. صنعت حاسوباً من البشر
    Çok popüler olan Thorazine, insanlardan once sıçanları rahatlattı. TED مضاد الذهان الشائع، ثورازين هدّأ الفئران قبل أن يهدئ البشر.
    2011 yılında, bilgisayarların insanlardan daha iyi görebildiğini anladık. TED لذلك عام 2011 كان لدينا أول مثال لكمبيوتر يستطيع أن يرى أفضل من البشر
    Her şeyi sekse bağlayan şu insanlardan biri değilsin, değil mi ? Open Subtitles أنت لست أحد أولئك الناس الذين كلّ شيء أدوار إلى الرمز الجنسي؟
    Her zaman dürüst insanlardan para koparmanın bir yolunu ararlar. Open Subtitles إنهم يحاولون أخذ المال من الناس الذين يعملون بجد للعيش.
    Bu, bize ilginç ve bilimsel işler ortaya çıkaran insanlardan kalan bir miras. Open Subtitles ‫هذا الإرث وصلنا عبر تاريخ من اشتغال أناس بأشياء مثيرة للاهتمام، تاريخ العلماء
    İçimizdeki bir şey bu tip insanlardan aldığımız bu yakınlık ve derinliğe susamış. TED أعتقد أن هناك شيء ما فينا، يطالب بنوع من الحميمية والعمق التي نحصل عليها من أناس كهؤلاء.
    Çok şey öğrendim Necmettin, Mahmut, Rafi gibi insanlardan. TED تعلمت الكثير من أشخاص كنجم الدين ومحمود ورافع.
    O gerçekten en nazik ve en komik, en terbiyeli insanlardan biri. Open Subtitles هو في الحقيقة واحد من اكثر الاشخاص اللطفاء و والاكثر مرحا واحتراماً
    Mısırlı sosis ve nacho yiyen insanlardan bahsediyorsun. Open Subtitles أنت تتحدث عن ناس يأكلون قرون الذره و البطاطا الصناعيه
    Peşine düştüğüm en iyi insanlardan bile bazıları hapishane... -...kuşuydular. Open Subtitles الذي، البعض مِنْ الناسِ الأجودِ تَعقّبتُ أبداً كُنْتُ طيورَ سجنِ.
    Hâlâ o partiye bayılan insanlardan mektuplar alıyorum. Open Subtitles لكنّني لا أزال أتلقى رسائل من طرف النّاس الّتي أعجبت بذلك
    Bu yüzden, bu parayı onu verdiğiniz insanlardan geri almanızı teklif etmek istiyorum. Open Subtitles فـأنا أقترح أن تقوم أنت بمحاولة استرجاع الأموال من الأشخاص الذين أعطيتهم إيـّاهم
    İşte son iki yıl içinde ölen ünlü insanlardan bazıları. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Çalışmalarımızın birinde, bir örnek göstereceğim, insanlardan ücret karşılığında sahte inceleme yazısı yazmalarını istedik. Bu incelemelerden birisi sahte. TED اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف.
    İnsanlardan sonraki ilk kışta birkaç hamam böceğinin öldüğü ama bir çoğunun havalar ısınıncaya kadar yeraltına göç ettiğini görülür. Open Subtitles الشتاء الأول بعد البَشَر‏ شهد موت بعض الصراصير، لكن المزيد يتحرك تحت الأرض بحثاً عن الدفء ودرجات الحرارة المعتدلة.
    Ve bahsedilen durumda kitabın kahramanı -- 20. yy insanı olur kendisi -- teknolojik olarak sadece ilkel insanlardan oluşmuş garip bir gezegende bulur kendini. TED و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا
    İşte çevresel inançlar, genelde deneyimlerimize dayalıdır, diğer insanlardan duyduğumuz şeylerdir. TED وبالتالي فإن الشيء عن الفولكلور البيئي يميل الى ان يتمحور حول خبراتنا و الاشياء التي سمعناها من اناس اخرين
    Babanın çevresindeki insanlardan beklentisi hep yüksek. Open Subtitles والدك لديه دائماً توقعات جميلة عن الأناس المحيطين به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus