"intikamını almak" - Traduction Turc en Arabe

    • للإنتقام
        
    • الثأر
        
    • أن تنتقم
        
    • انتقام
        
    • عن الإنتقام
        
    • لينتقم
        
    • للانتقام
        
    • لانتقم
        
    • ثأر
        
    • انتقاما
        
    • إنتقام
        
    • وتنتقم
        
    • لتنتقم من
        
    • لأنتقم
        
    • إنتقاماً
        
    Yoksa Bayan Armstrong'un intikamını almak için mi sekreteri olmuştu? Open Subtitles أو أنه أصبح سكرتيرا ل راتشيت كجزء من خطه مدروسه للإنتقام لموت مسز أرمسترونج
    Karınla yatmasının intikamını almak için düşündüğün bu muydu? Open Subtitles كانت تلك فكرتك عن بعض أنواع الثأر بسبب نومـه مع زوجتك؟
    Bakın, Mary'nin neden Charlotte'ın ölümünün intikamını almak istediğini anlıyorum, ama o neden istesin ki? Open Subtitles انظروا،أفهم لما تريد ماري أن تنتقم لموت شارلوت، لكن لماذا قد يريد هو ذلك ؟
    Kardeşinin intikamını almak istemiştir. Open Subtitles ماذا بشأن انتقام لأخيها الصغير
    Evet, veya Teğmen Ritter'ın intikamını almak için fırsat koluyor. "İnsan saldırı?" Ka. Open Subtitles صحيح , أنه كذلك يبحث عن الإنتقام للوتنت ريترز لا نحن لانريد الهجوم يقول أن حملنا لأسلحتنا ومعداتنا تجعلنا مخيفين.
    Babamın kaçışının intikamını almak için seni kullanıyor... en azından senaryoya göre öyle. Open Subtitles إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي
    İnsanlar, genç bir kızın babasının intikamını almak için kış vakti evden ayrılabileceğini akıllarının ucundan bile geçirmezdi. Open Subtitles لم يتصور الناس أن بامكان فتاة صغيرة مغادرة دارها. والانطلاق في فصل الشتاء للانتقام لدم أبيها.
    Ben bu ailenin intikamını almak için gelenek ve onurumla bağlıyım. Open Subtitles انا ملزم بالتقاليد والشرف لانتقم لعائلتك
    Fakat biz balina avlamak için buradayız kaptanımızın intikamını almak için değil. Open Subtitles لكني جئت إلى هنا لاصطياد الحيتان لا السعي وراء ثأر قائدي
    Yaşlı Baba'mızın ölümünün intikamını almak için. Open Subtitles انتقاما لموت بابا الكبير
    Yani Japonlar bombanın intikamını almak için babana zarar vermeye çalışmış olabilirler. Open Subtitles يعني أن اليابانيين قد يقتلون أباك كـ إنتقام لأجل القنبلة
    Patron, diyorki... birisi onun intikamını almak için gelecekmiş. Open Subtitles أيها الراعي ماذا يقول سيأتي شخص ما للإنتقام له
    Bunu sadece babamın intikamını almak için yaptığımı düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أعمل هذا فقط للإنتقام من أجل أبي
    İntikamını almak için kurt avına çıkıyoruz. Open Subtitles نحن نذهب لاصطياد الذئاب. الثأر بالنسبة لك.
    Ailelerinizin intikamını almak istiyorsunuz tamam ama bu ne anlama geliyor? Open Subtitles أنتم تريدان الثأر لأسرتيكما, ولكن ماذا يعني هذا؟
    İntikamını almak, yani almak istemek hayranlık verici, buna herkes anlayış gösterir. Open Subtitles -أنتقام لموته تريد أن تنتقم لموته -هذا جدير بالأعجاب من سوف يفهم هذا ؟
    Bayan Owens'ı geri getirmez ama güven bana masum birinin intikamını almak oldukça iyi hissettirir. Open Subtitles وهذا قد لا يُعيد "السيدة. أوينز" للمنزل، لكن ثِق بي، إنَّ انتقام المشاعر البريئة أمر لا يخفق أبداً
    Belki katil, kasiyerinin ölümünün intikamını almak istiyordu. Open Subtitles ربما كان القاتل يبحث عن الإنتقام لموت الموظف.
    Bir kadının intikamını almak için dövüşüyormuş, öyle mi? Open Subtitles والاس؟ حارب لينتقم لإمرأة.
    Hayır, kahramanı Huntz'ı onurlandırmak ve annesinin intikamını almak için bunu yapacaktır. Open Subtitles لبطله هانتز اليوم وسيفعل ذلك للانتقام لوالدته.أنا متأكد من ذلك
    Babamın intikamını almak! Open Subtitles لانتقم لأبى
    Hiç tanımadığın bir ajanın intikamını almak mı? Open Subtitles ثأر... .. من أجل عميل الذي لم تلقاه أبدا؟
    Kocanın intikamını almak için onu öldürmemi mi isterdin? Open Subtitles تفضلين قتله انتقاما لزوجك
    Babasının ölümünün intikamını almak ve... suç ortağını bulmak için... gardiyan olmaya karar verdi. Open Subtitles ربما لكي يحيك إنتقام لموت والده و لكي يعثر على شركاء في إنتقامة... أصبح مديراً للسجن
    - Yani asker olup halkının intikamını almak istiyorsan bana uyar. Open Subtitles إن أردت أن تكون مصارعاً، وتنتقم لأجل شعبك، لابأس لديّ.
    Bir kadın, kocasının ilişkisinin intikamını almak için bebeğini öldürüyor. Open Subtitles زوجة تقتل طفلها لتنتقم من زوجها بسبب علاقته الغرامية
    Efendimizin intikamını almak için buradayım. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأنتقم لمعلمي هذا لا يعنيكم
    Baba, 25 yıl önceki bir ilişkinin intikamını almak için kardeşimi feda edecek kadar kindar mısın? Open Subtitles .. أبي هل أنت حقاً ستُضحّي بأختي إنتقاماً لك لعلاقة مرّ عليها 25 عاماً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus