"intikamını almak için" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنتقم
        
    • لتنتقم
        
    • لينتقم من
        
    • باحثاً عن ثأره
        
    • من أجل الإنتقام
        
    • كإنتقام
        
    • لكي أثأر لمقتل
        
    • للإنتقام من
        
    • الانتقام لمقتل
        
    • انتقاما
        
    Efendimizin intikamını almak için buradayım. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأنتقم لمعلمي هذا لا يعنيكم
    Öldürülen senin babandı, ve sen Onun ölümünün intikamını almak için hiç birşey yapmıyorsun. Open Subtitles أنه كان والدك الذى تم قتله ولم تفعل أى شئ لتنتقم لقتله
    Babamın kaçışının intikamını almak için seni kullanıyor... en azından senaryoya göre öyle. Open Subtitles إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي
    Evet, intikamını almak için İskoçya'ya geri koşmasını istemediğin sürece tabii. Open Subtitles أجل,إلا لو كنتِ تريدي له الذهاب لأسكتلندا باحثاً عن ثأره
    Usta Yoshi'nin intikamını almak için Shredder'ı yok etmeye ant içtik. Open Subtitles أقسمنا على تدمير شريدار من أجل الإنتقام لسيد يوشي
    SS, Heydrich'e düzenlenen suikastın intikamını almak için kadın, erkek, çocuk demeden tahminen 5000'i aşkın Çek öldürmüştür. Open Subtitles كإنتقام مباشر لإغتيال (هايدريك)، تقريبًا ما يفوق 5 آلاف رجل، إمرأة و طفل تشيكي تم قتَلهم من قبل قوات الـ"إس إس"
    Ortağının intikamını almak için. Open Subtitles لكي أثأر لمقتل زميلك.
    Bunu sadece babamın intikamını almak için yaptığımı düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أعمل هذا فقط للإنتقام من أجل أبي
    Analarının intikamını almak için gelecekler. Open Subtitles ويندول يريد الانتقام لمقتل امـّه
    Yaşlı Baba'mızın ölümünün intikamını almak için. Open Subtitles انتقاما لموت بابا الكبير
    Ailemin intikamını almak için uzun yıllar seyahat ettim. Open Subtitles الآن, قضيت سنوات عديدة أسافر لأنتقم لعائلتيّ
    Tıpkı senin gibi ben de babama yapılan yanlışların intikamını almak için asla durmam. Open Subtitles ومثلك ما فعلت لن يردعني أي شيء لأنتقم من أي سوء ألم به
    Bir kadın, kocasının ilişkisinin intikamını almak için bebeğini öldürüyor. Open Subtitles زوجة تقتل طفلها لتنتقم من زوجها بسبب علاقته الغرامية
    Sistemin başarısız olduğu iki kadının intikamını almak için sana şans verdim ve tıpkı umduğum gibi, sen de bu fırsatı değerlendirdin. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة
    Ygraine'nin intikamını almak için geri döndü. Open Subtitles لقد جاء لينتقم من موت ( إيقرين ) ْ
    Evet, intikamını almak için İskoçya'ya geri koşmasını istemediğin sürece tabii. Open Subtitles أجل,إلا لو كنتِ تريدي له الذهاب لأسكتلندا باحثاً عن ثأره
    Amerika'lılar eşitlikten bahsediyor... sonra kendilerinden olan birinin intikamını almak için yüz Müslümanı katlederler. Open Subtitles الأمريكيون يتحدثون عن المساواة... و هم قتلوا 100 شخص من أجل الإنتقام لحياة شخص واحد منهم.
    Çinliler tarafından, Çinli yetkili Zhang Lau'un intikamını almak için öldürüldü. Open Subtitles قتله الصينيون كإنتقام (لإغتيال المسئول الصيني (زانج لو
    - Ortağının ölümünün intikamını almak için. Open Subtitles لكي أثأر لمقتل زميلك.
    Annesinin intikamını almak için geri dönecek. Open Subtitles إنه عائد للإنتقام من أجل والدته
    Analarının intikamını almak için gelecekler. Open Subtitles ويندول يريد الانتقام لمقتل امـّه
    Kocanın intikamını almak için onu öldürmemi mi isterdin? Open Subtitles تفضلين قتله انتقاما لزوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus