"iptal ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • ألغيت
        
    • ألغيته
        
    • ألغيتُ
        
    • الغيت
        
    • لغيت
        
    • قمت بإلغاء
        
    • لقد أوقفت
        
    • ألغيتها
        
    • سألغي
        
    Zaten birkaç kere iptal ettim. Bir daha olursa beni öldürür. Open Subtitles لقد ألغيت موعدي معها عدة مرات مره أخرى و ستقوم بخنقي
    Şehirde yeni oyuncular olduğunu duyunca opera biletlerimizi iptal ettim. Open Subtitles ألغيت تذاكر الأوبرا لسماعي أن ثمّة لاعبين جدد في المدينة.
    O yaz, hemen bütün programlarımı iptal ettim, ama Tel Aviv'de tek bir performansım vardı, ona gittim. TED كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت
    Onu iptal ettim, çünkü tıpkı senin gibi fazla cinsellik vardı ve anlaması imkansızdı. Open Subtitles ألغيته لأنّهُ، مثلك، كان جنسيّا جدا و مستحيل فهمه
    Evet görüşmemiz vardı ama ben iptal ettim. Open Subtitles كان من المُفترض أن ألتقي معه. لكنّي ألغيتُ الموعد.
    Bütün randevularımı iptal ettim,umarım sandığım kadar önemlidir. Open Subtitles و لكنك اريد ان تذكر انني الغيت كل مواعيدي لاكون معك الان
    Bunun için Oslo'da iki gala iptal ettim! Open Subtitles لقد لغيت حفلتين فى اوسلو من أجل هذا العرض
    Bu arada, sınıfınızın bütün gezi izinlerini iptal ettim. Open Subtitles و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك
    Söylemeye gerek bile yok, tüm toplantılarımı iptal ettim ve Alabama, Montgomery'e bir uçağa atladım. TED ولا يجب على أن أقول أنني ألغيت كل اجتماعاتي وحجزت أقرب رحلة تذهب إلى مونتغمري، ألاباما.
    Konuşmayı, onlara benim ve yaptığım işle ilgili olan sansürün beni rahatsız ettiğini açıklayarak iptal ettim, TED ألغيت الخطاب. موضحةً أن رقابتهم علي وعلى عملي، أشعرتني بعدم الراحة.
    Evet Sevgilimi! Ama senin geleceğini öğrenince randevumu iptal ettim. Open Subtitles نعم حبيبي، لكن عندما عرفت بأنّك سوف تأتي ألغيت جميع الاجتماعات
    Onu bulamadığımız için... 9998-6644 numarasını iptal ettim. Open Subtitles عندما لم نستطيع إيجادها ألغيت الرقم 99986644
    Önümüzde koca bir hafta sonu var. Rezervasyonu iptal ettim. Open Subtitles أمامنا عطلة الأسبوع كلها فقد ألغيت الحجز
    Yok canim, galayi sizin için iptal ettim. Open Subtitles لا ، لا ، لقد ألغيت الحفلة بالكامل بسببك أنت
    Tanrım, söylemeyi unuttum. İptal ettim. Open Subtitles رباه،لقدنسيت إخبارك لقد ألغيته
    İptal ettim. Bir konferans için hazırlanmalıyım. Open Subtitles لقد ألغيته يجب أن أستعد للمؤتمر
    Kira kontratını iptal ettim diye ev sahibi pislik yapıyor. Open Subtitles المالك يتصرّف بحماقه لأنّي ألغيتُ عقد الإيجار
    Saat 10'daki randevunu iptal ettim. Şirket avukatıyla görüşeceksin. Open Subtitles لقد ألغيتُ موعد العاشرةِ صباحًا، بإمكانك أن تقابلي، محامي الشركة.
    - Yani, Cheesie Charlies'de her şeyimiz hazır, değil mi? - Aslında, rezervasyonu iptal ettim. Open Subtitles اذا نحن مستعدين لشاري في الحقيقة لقد الغيت الحجز
    Burada olabilmek için bütün günümü iptal ettim Rachel Open Subtitles رايتشل , لقد الغيت كل أعمالي اليوم لأكون هنا
    Bu arada, personel avcısıyla olan toplantımı iptal ettim. Open Subtitles بالمناسبة لقد لغيت ذلك الاجتماع مع مدير تلك الشركة
    Ertesi gün bütün toplantılarımı iptal ettim. Open Subtitles في الواقع ، قمت بإلغاء جميع لقاءتي في اليوم التالي
    - Boşuna oraya gitme. Gözetleme işini iptal ettim. Open Subtitles لا تذهبي هناك لقد أوقفت عملية المراقبة
    Evet. Başka planlarım vardı ama iptal ettim. Güzel. Open Subtitles أجل, كان لدي ارتباطات أخرى لكنني ألغيتها
    Beşteki randevumu iptal ettim. Open Subtitles أنا سألغي موعدي في الخامسة، نحنُ سنصل هناك مع الإفتتاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus