"isminizi" - Traduction Turc en Arabe

    • اسمك
        
    • إسمك
        
    • أسمك
        
    • اسمكِ
        
    • باسمك
        
    • بإسمك
        
    • إسمكِ
        
    • اسمكَ
        
    • أسماءكم
        
    • اسمَكَ
        
    • بأسمك
        
    • إسمِك
        
    Bu da bir uçurtma için kara işemekle eşdeğer. İsminizi gökyüzüne yazmak. TED ،فذلك يعادل سقوط الطائرة الورقية في الثلج وهذا يرسم اسمك في السماء
    Böylesine iyi gitmeye devam ederse sizin isminizi önce yazacağım. Open Subtitles لو استمر الوضع بهذه الجودة، فأنا مستعد لوضع اسمك أولا.
    Ayrıca isminizi Savaş Ofisine de gönderdim, ...orada arkadaşlarım var. Open Subtitles كما أنني أرسلت اسمك إلى مكتب الحرب لدي أصدقاء هناك
    Soruları oluşturmaya çalışın ama bana isminizi de gönderin. TED لذا, فقط قم بتكوين سؤالك, ولكن قم بإرسال إسمك ايضا
    Şu an telefona cevap veremiyoruz ama isminizi ve telefon numaranızı bırakırsanız, sizi geri ararız. Open Subtitles إننا متأسفون للغاية لا نستطيع الوصول للهاتف الآن و لكن إذا تركت أسمك و رقمك سنرجع إليك فورا بمجرد ان نتمكن من ذلك
    Çünkü online bir mağazada satınalma yaptığınız zaman isminizi, sevkiyat adresinizi, kredi kartı numaranızı ve kredi kartı güvenlik numaranızı yazacaksınız. TED لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها
    Bu arada, isminizi öğrenebilir miyim? Open Subtitles بالمناسبة ، هل من المسموح لي معرفة اسمك ؟
    Şuraya isminizi yazın, hakkınızdaki her şeyi söyleyeyim size. Open Subtitles هنا , قم بكتابة اسمك و سأخبرك بكل شيء عنك
    Üzgünüm, sizi daha önce hiç duymamıştım. İsminizi tekrar söyler misiniz? Open Subtitles أخشى أني لم أسمع عنك أبداً ما اسمك ثانية؟
    Varmış. İsminizi alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles هذا متوفر لدينا أيمكننى معرفه اسمك , لو سمحت ؟
    Hatırlamak zorundaymışım gibi isminizi bahşettiniz. Open Subtitles لقد ذكرت اسمك للتو كما لو كان ينبغى علىَ معرفته,
    Efendi Wong'u çok taktir ediyorum, isminizi öğrenebilir miyim ? Open Subtitles ماذا اذاً ؟ اننى احترم السيد ونج جداً هل يمكننى معرفة اسمك
    Efendim, Avustralya halkını ayarladım ellerindeki mumlarla sizi isminizi yazacaklar. Open Subtitles لقد طلبت من قوم قارة أستراليا أن يتعاونا الليلة بكتابة اسمك بالشموع
    Haberleşmek için isminizi ve adresinizi almamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع ان أسجل إسمك و عنوانك من أجل أن أرسل لك قائمة منتجاتنا؟
    Masum olduğunu yazmamı istiyorsunuz, ama isminizi veremiyorum. Open Subtitles تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك
    Gelen sizdiniz. Takma adları kullanmanızı istediğim için paltonuzu almaya çalışıp isminizi söylemeni engelledim. Open Subtitles كانأنت،سألتكعنمعطفك ، و منعتك من ذكر إسمك الحقيقي
    Ve şimdi Bay Smith, lütfen tam isminizi lütfeder misiniz? Open Subtitles من هذه المهمة شديدة الخطورة الآن، سيد سميث هلا تـتكرم بالتصريح عن أسمك الكامل؟
    İsminizi ve ehliyet numaranızı da yazın. Open Subtitles هل تريد وضع أسمك ورقم الرخصة على الورقة أيضاً؟
    SAGDAN BASLAYIP isminizi VE OYNADIGINIZ MEVKiYi SESLi OLARAK SOYLEYiN. Open Subtitles صرخة خارج اسمكِ وموقعكِ بَدْء مِنْ الحقِّ.
    İsminizi bile daha dün zikrettiler. Şimdi telefon ettik yazdırıyoruz efendim. Open Subtitles لم يبلغونا باسمك إلا بالإمس، سنتولى الاهتمام بهذا الأمر
    Kayıtlar için tam isminizi alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل لنا بإسمك الكامل من أجل السجلات، من فضلك؟
    İsminizi gazetelerde okumuş ve davullarda sizin burada... bazı yenilikler yapacağınızı duymuş. Open Subtitles لقد قرأ إسمكِ في الورقة و سمع إسمكِ على الطبول .. عن قيامكِ ببعض الإبتكارات هنا.
    Şuraya tüm isminizi yazın. Çok teşekkürler. Open Subtitles فقط اسمكَ الكامل هُناك شُكراً جزيلاً
    İsminizi kağıdın tepesine yazın ki bu güzel çalışma kimin bileyim. Open Subtitles ‫ضعوا أسماءكم في أعلى الصفحة ‫لأعرف من قام بعمل جيد
    Hiç isminizi unutmaz veya çocuğunuzun ismini veya doğum gününüzü. Open Subtitles هو مَا نَسى اسمَكَ أَو اسم طفلكَ أَو عيد ميلادكَ.
    - Ona isminizi söylememiştim. Nerede oturduğunuzu da söylemedim. Open Subtitles - انا لم اُخبره بأسمك كما تعلمين, ولم اخبره بمكان اقامتك
    Lütfen isminizi verin. Open Subtitles رجاءًا أفصح عن إسمِك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus