"israil'in" - Traduction Turc en Arabe

    • إسرائيل
        
    • اسرائيل
        
    • لإسرائيل
        
    • الإسرائيلية
        
    • الإسرائيلي
        
    Silahlı insanlar, İsrail'in neden hepimizi takip etmekte olduğunu hangisi açıklayabilir. Open Subtitles الذي قَدْ يُوضّحُ لِماذا أناسَ بالأسلحةِ يُطاردوُنا في جميع أنحاء إسرائيل
    İsrail'in katıksız varlığı tehdit altında, siz çıkmış limonlardan bahsediyorsunuz. Open Subtitles إسرائيل حقيقة موجودة تحت خطر محدق وأنتم تتعاملون مع ليمون
    İsrail'in, Gazze'ye yardım taşıyan teknelere sebepsiz yere yaptığı saldırı. Open Subtitles هجوم إسرائيل غير المبرر على الاساطيل التي تقدم المعونة لغزّة
    Musa'nın İsrail'in çocuklarına söylediği gibi "Bugün ağzına koyduğun yarın popondan görünür." Open Subtitles كما قال موسى لاطفال اسرائيل مايجل للفم اليوم يظهر في المؤخرة غدا
    Çocukluğumda bu ölümsüz başyapıtları çalışırken Bach'ın müziği, büyüdüğüm yer olan Kibbutz, İsrail'in kuzeyinde kalan komşu Arap köyünden gelen ezan sesleriyle birbirine karışırdı. TED كطفلة دراسة هذه الروائع الخالدة موسيقى باخ سوف تتمازج مع الاصوات الغنائية لصلاة المسلمين من قرية العرب المجاورة لشمال كيبوتز في اسرائيل حيث ترعرعت
    O çalisanlari kim kaçirdiysa, onlar ayni zamanda israil'in düsmani. Open Subtitles أى من كان قد أخذ هؤلاء المُقاولين فهو عدو لإسرائيل
    Bisikletimin üstündeyken, İsrail'in derin güzellikleriyle bağlantı kurduğumu ve ülkemin geçmişiyle ve kutsal kitapla bir olduğumu hissediyorum. TED عندما أكون على دراجتي الهوائية اشعر انني متصل بجمال إسرائيل الآخاذ واشعر اني متحد مع تاريخ هذا البلد ومع الكتاب المقدس
    Kurtuluştan sonra, toplama kampından sağ kurtulanların İsrail'in kuruluşundan önce Filistin'e göç etmesini sağlayacak sahte evraklar hazırladı. TED وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل
    Ne zaman İran ve İsrail'in güvenlik zorunlulukları işbirliğini dikte etti, birbirlerine karşı olan ölümcül ideolojik muhalefete rağmen, işbirliği yaptılar. TED عندما اقتضت الضرورة الأمنية التّعاون، أصبحت إسرائيل و إيران حلفاء رغم شدة التناقض المميت بين إيديولوجيّتي البلدين.
    "Musa'nın ve İsrail'in kanunlarına göre." Open Subtitles حسب شريعة موسى و إسرائيل حسب شريعة موسى و إسرائيل
    Bana İsrail'in burada ne iş çevirdiğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرَني ماذا تفعل إسرائيل هنا
    Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... Open Subtitles لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم
    Sizinle bu gece Tanrı hakkında konuşmayacağım ya da İsrail'in durumu ya da dünyanın dört bir yanında yaşayan yahudilerin sorunlarını... Open Subtitles لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم
    Yıllardan 1996'ydı. Benjamin Netanyahu, İsrail'in başbakanı seçilmişti. Open Subtitles في عام 1996 , أنتُخب بنيامين نتياهو كرئيس وزراء إسرائيل
    İsrail'in güvenliğini sağlama yetkisiyle donatılmış bir Savunma Bakanı birkaç limondan neden korkar? Open Subtitles الوزير المسئول عن أمن دولة إسرائيل خائف من بعض الليمونات
    İsrail'in yerlisi bir ailenin çocuğu değilsin. Open Subtitles وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل
    İsrail'in tüm sokakları bomboş olurdu. Open Subtitles كل شوارع اسرائيل فارغة بسبب عرض الفيلم العربي
    Sayın Hâkim, İsrail'in Geleceği'ne bağışta bulunmuşsunuz İsrail'deki yerleşimcileri destekleyen bir organizasyon. Open Subtitles سيادة القاضي , وقمت بإعطاء المال منظمه اسرائيليه منظمة التي تدعم المستوطنات في اسرائيل
    Lideri ise sonradan Israil'in ilk basbakani olan David Ben-Gurion'du. Open Subtitles قائدها ولاحقاً أول رئيس وزراء "لإسرائيل كان "ديفيد بن جوريون
    İsrail'in Hamas'a karşı denizden başlattığı ablukadan mı bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتحدثين عن الحصار المبرر لإسرائيل ضد حماس؟
    İsrail'in turizm isini aldik, biliyorsun, degil mi? Open Subtitles انت تعلم بأننا تعاقدنا مع عملاء السياحة الإسرائيلية, صحيح؟
    Özetlemek gerekirse size iddiamı destekleyecek üç sebep sundum. İlki, İsrail'in savunmada açıkça duyma engelli askerlere yer verdiği. TED لكي أختصر، عرضت ثلاثة أماكن لدعم ادعائي، الأول، يقبلُ الدفاع الإسرائيلي الجنود الصم بشكل علني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus