Onun yerini dolduracak birini bulmanı istemedi görevi devralacak birini istedi ve buradan gördüğüm kadarıyla ikisi çok farklı şeyler. | Open Subtitles | لم تردك أن تجد بديلة لها، بل فتاة تواصل رسالتها ومن رأيي، الفرق شاسع بين هذا وذاك. |
Onun yerini dolduracak birini bulmanı istemedi görevi devralacak birini istedi ve buradan gördüğüm kadarıyla ikisi çok farklı şeyler. | Open Subtitles | لم تردك أن تجد بديلة لها، بل فتاة تواصل رسالتها ومن رأيي، الفرق شاسع بين هذا وذاك. |
Üzgünüm Abbs, avukat istedi ve üzerini aramamıza izin vermedi. | Open Subtitles | أسف يا آبس لقد طلب المحامي ولم يسمح لنا بالبحث |
Yolun sonunda arabamızdan inmemizi istedi ve şöföre hemen terk etmesini söyledi. | TED | عند نهاية الطريق، ألح علينا أن نخرج من السيارة، و طلب من السائق أن يغادر بسرعة. |
Evde ölmek istedi ve bize söz verdirtti. | Open Subtitles | وهي ارادت ان تموت في البيت وجعلتنا نعدها بذلك |
Para istedi ve hayır demek zorundaydım. O kadar param yok. | Open Subtitles | لقد أرادت المال ، وأنا فى أزمة فليس عندي الكثيرِ |
Öldüğüne inanmamı istedi ve artık ölü! | Open Subtitles | -لقد أراد أن يجعلني اعتقد بأنه ميت، لذا فهو ميت |
Biraz içtik derken poz vermemi istedi ve ben de verdim. | Open Subtitles | و أراد مني أن أتموضع ليقوم بتصويري, تعلم ما أعنيه, و قمت بذلك. |
Ancak bir hafta sonra, etkinliğin organizatörü geri gelmemi istedi ve o adamın tam evinin önünde bir duvar olduğunu söyledi. | TED | ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، منظم الحدث طلب مني أن أعود، وقال لي أن هناك جدار أمام منزل هذا الرجل مباشرة. |
Dürüstçe yardım istedi ve fikirlerini sordu. | TED | ومن ثم طلب المساعدة، الصدق والأفكار بالمقابل |
Komiser benden birden dörde kadar bir sayı düşünmemi istedi, ve sonra düşündüğüm sayıyı tahmin edecek ve kanıtlayacaktı. | Open Subtitles | طلب مني الملازم اختيار رقم من 1 إلى 4 ثم سيحزر الرقم ويثبته لي |
"The New York Times"ta düğün duyurusu yapmak istedi ve bu büyük davetli listesi | Open Subtitles | وهي ارادت ان تقومك بهذا الإعلان في "نيويورك تايمز" وكانت لديها تلك القائمة الضخمة بالزوار |
Daha fazla görüşme istedi ve daha fazla fakat ona evleneceğimi söyledim. | Open Subtitles | لقد أرادت المزيد أكثر بكثير لكنني أخبرتها |
Hayır, ara vermek istedi ve biz buna saygı duyacağız. | Open Subtitles | لا , لقد أرادت أن نعطيها قليلاً من الفراغ لتخلوا مع نفسها ويجب إحترام رغبتها |
Lang'e olacaklar sırasında orada olmamı istedi ve sanırım işin bir parçası gibi görünmemi istiyordu. | Open Subtitles | أراد أن أكون هناك لأيٍ كان (ما كان سيحدث مع (لانج، وأعتقد أنه أراد أن يجعلني أبدو كأنني جزء من الأمر. |
Eben fırtına başlamadan, bunun havaalanından alınmasını istedi ve... | Open Subtitles | إيبين) أراد مني إعادة هذه له من المطار) ..قبل أن تضرب العاصفة و كنت أحاول |
Joe gelip seninle konuşmamı istedi ve ben de geldim. | Open Subtitles | جو) أراد مني أن آتي وأتحدّث معكِ) لذا ها أنا هنا |