"istememin" - Traduction Turc en Arabe

    • رغبتي
        
    • لرغبتي
        
    • طلبي
        
    • لإرادتي
        
    • لهذا السبب أردت
        
    • أنني أردت
        
    Bu şişeyi açıp içine gömülmek istememin sebebi senin bize yaptıkların. Open Subtitles سبب رغبتي لفتح هذه القنينة والإنغماس فيها هو ما فعلتِه بنا.
    İşte hücremi değiştirmemi istememin sebebi bu. Open Subtitles هذا هو السبب في رغبتي في استبدال الزنزانة
    Bense, eski sevgilimle konuşmak istememin ne anlamı olduğunu düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles تساءلت ما يعنيه رغبتي في التحدث لحبيبي السابق ثانيةً
    Onunla bugün vakit geçirmek istememin asıI sebebi buydu. Open Subtitles هذا هو السببب الحقيقي لرغبتي في قضاء بعض الوقت معه اليوم
    Ama oraya gitmek istememin diğer sebebi bu davadaki her şüphelinin orada olacak olması. Open Subtitles لكن السبب الآخر لرغبتي بالذهاب إلى هناك هو لأن كل مشتبه في القضية سيكون هناك
    Bu mevkiyi istememin nedeni, bu kadar çok çalışmamın nedeni... Open Subtitles سبب طلبي للنقل إلى هنا.. سبب عملي باجتهاد..
    Seni bir anne olarak izlemek benim de çocuk sahibi olmayı istememin ilk nedeniydi. Open Subtitles مشاهدتك كأم كان هو السبب لإرادتي بولادة طفل في المقام الأول.
    Kurumu kaybetmek istemiyorum ama ama onun ne hissettiğini öğrenene kadar bunun bir sır olarak kalmasını istememin neresi yanlış? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    Başından beri orada kalmanı istememin sebebi bu. Open Subtitles هذا سبب رغبتي في أن تكون في هذا المنصب من البداية
    Belki de bu filmi yapmak istememin nedeni de budur. Open Subtitles قد يكون هذا هو سبب رغبتي بعمل هذا الفيلم
    Onu buraya çağırmanı istememin sebebi canlı olmasını gerektiriyor. Open Subtitles هدف رغبتي في أن تحضريني لهنا يتطلّبه حيًّا.
    Donanma'ya dönmek istememin nedeni seni sevmemem değil bu dünyada nasıl yaşayacağımı bilememem. Open Subtitles رغبتي بالعودة للبحرية ليست بسبب نقصٍ بحبي لكِ لكنبسببنقصمعرفتيبكيفيةعيشهذهالحياة.
    Seni görmek istememin nedenini biliyorsundur. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعرفين سبب رغبتي بلقائك
    Bay Harper, sizi görmek istememin sebebi şu. Open Subtitles حسنٌ،ياسيد (هاربر) السبب في رغبتي لروؤيتك هنا هو
    Tatlım, senle evlenmek istememin nedeni bunun senin için önemli olduğunu biliyor olmam. Open Subtitles حبيبي ، السبب لرغبتي في الزواج منك هو لأنني أعرف أن هذا مهم لك.
    Ama üye alımında bana yardım etmeni istememin asıl sebebi iyi bir insanla kötü bir insan arasındaki farkı ayırt edebilmen. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب هو لكونك تعي الفرق بين امرئ صالح وآخر طالح.
    İlk başta avukat olmak istememin bütün sebebi buraya her gün gelen insanlar gibi insanlara yardım etmekti. Open Subtitles إنظروا ، السببُ الرئيسي لرغبتي بأن أكونَ مُحاميًّا بالمقامِ الأول كان لكيّ يُمكنني بأن أساعد النوعَ من الناس
    Böyle bir bütçe artışını istememin nedeni imkanlarımızı arttırmaktı. Open Subtitles سبب طلبي لدعم الكبير هذا هو لتقوية المؤسسة
    SWAT lideriyle görüşmeyi istememin nedeni bana burada olanları detayıyla anlatması içindi. Open Subtitles السبب وراء طلبي مقابلة قائد الفريق الفعلي. هو إننى أردته أن يخبرني ما حدث بالضبط على الواقع.
    Gelmenizi istememin sebebi... o insanlar, milyonlarca insan... Open Subtitles سبب طلبي إياك... أولئك الناس... أولئك الملايين الناس...
    Ölmek istememin asıl sebebi... Open Subtitles كما ترى السبب لإرادتي الموت...
    Evden ayrılmak istememin ve beni bırakmanı istemememin sebebi bu. Open Subtitles لهذا السبب أردت مغادرة المنزل لهذا السبب لم أكن أريد منك أن تقومي بإيصالي
    Denemek için zaman istememin nedeni buydu. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت الوقت لاختبار ذلك,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus