"istemesen" - Traduction Turc en Arabe

    • شئتِ
        
    • تُرد
        
    • شئتي
        
    • شئتَ
        
    • لم ترغبي
        
    • أبيت
        
    • أبيتي
        
    • أم لم يعجبك
        
    • الأمر أو
        
    • بالأمر أم
        
    Anlatmak istemiyorsan, istesen de istemesen de seni evine göndermek zorundayım. Open Subtitles إذا لم ترغبي في قول شيئًا عليّ أن أرسلك للمنزل، شئتِ أم أبيتِ
    İstesen de istemesen de bu boşluğu dolduracaksın. Open Subtitles سوف تملئين هذا الفراغ... سواء شئتِ أم أبيتِ.
    Bir ilişki istemesen bile birinin senden hoşlandığını düşünmek her zaman güzeldir. Open Subtitles ، حتّى لو لم تُرد علاقة . من الرائع دوماً أن تظنّ أنّ شخصاً ما معجبٌ بك
    Yıkan ve bavulunu hazırla. İstesen de istemesen de gideceğiz. Open Subtitles فقط احزمي حقيبتك، ستذهبين شئتي أم أبيتي
    Benim ismim o duvarda yazılı, sen istesen de istemesen de. Open Subtitles اسمي على الحائط سواءًا شئتَ ذلك أمّ أبيت.
    Onlarla yatarsan, istemesen bile bağlanmış olursun özellikle bağlanamayacağını bildiğin birini seçsen bile bir bakmışsın bum! Open Subtitles ولكن لو نمتِ معهم, فستتعلقين بهم حتى ولو لم ترغبي بذلك, حتى ولو إخترتي تحديداً شحص متأكدة تماماً
    İstersen eşin olurum, istemezsen olmam ama istesen de istemesen de hizmetindeyim. Open Subtitles أنت قاجر على حرماني من صحبتك لكني سأظل وفيه لك شئت أم أبيت
    İstesen de istemesen de babanla iki hafta içinde evleneceğim. Open Subtitles سوف أتزوج أباك خلال أسبوعين سواء وافقتي أم أبيتي
    Şimdi Teğmen Fuller oldun. İstesen de istemesen de. Open Subtitles من الآن أنت الضابط فولر سواء اعجبك هذا أم لم يعجبك
    İnanmak istemesen de bu konuda konuşmak istemiyorum ve kimseye söylemezsen minnet duyarım. Open Subtitles صدقي الأمر أو لا تصدقي، لا أريد التحدث بالأمر، وسأقدر إذا لم تقومي بإخبار أي أحد.
    O pengueni tamir edeceksin istesen de istemesen de. Open Subtitles ستصلح هذا البطريق اللعين، أعجبت بالأمر أم لا،
    Son Savaş geliyor, sen istesen de istemesen de. Open Subtitles المعركة النهائيّة قادمة شئتِ أمْ أبيتِ
    İstesen de istemesen de, oyun zaten bitecek. Open Subtitles ستنتهي حياتك شئتِ أم أبيتِ.
    Bir ilişki istemesen bile birinin senden hoşlandığını düşünmek her zaman güzeldir. Open Subtitles ، حتّى لو لم تُرد علاقة . من الرائع دوماً أن تظنّ أنّ شخصاً ما معجبٌ بك
    Yapmak zorundasındır, yapmayı istemesen dahi... Open Subtitles يجب عليك ذلك حتى إن لم تُرد هذا
    Yıkan ve bavulunu hazırla. İstesen de istemesen de gideceğiz. Open Subtitles فقط احزمي حقيبتك، ستذهبين شئتي أم أبيتي
    sen onları istesen de, istemesen de. Open Subtitles شئتي أم أبيتي
    Ve istesende istemesen de bu olacak. Şimdi bana geçen sefer evde neler saçmaladığını söylemek ister misin? Open Subtitles .وسيحدثُ ذلك شئتَ أمّ أبيت الآن , أتريد بأن تخبرني بما يجري
    Şimdi sözünde duracaksın ve... istesen de istemesen de kaderimi gerçekleştirmem için... bana yardım edeceksin. Open Subtitles والآن ستبرّ بوعدك وستساعدني لتحقيق قدري شئتَ أمْ أبيت
    Hiç gerek yok, istemesen bile bir aile olmanın bir sürü yolu var. Open Subtitles لستِ مضطره حتى لو لم ترغبي بالمحاولة مرة أخرى هناك طرق أخرى لتكوين عائلة
    Ben senin babanım, beni istesen de istemesen de senin için endişeleniyorum. Open Subtitles انا والدك من حقي ان أقلق عليك شئت أم أبيت
    istesen de istemesen de o testleri yapacaklar. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Yani istesen de istemesen de, beni evime götüreceksin. Open Subtitles فسواء أعجبك الأمر أو لمْ يعجبك ستعيدني إلى الديار
    Düşüyorum ki, içinde bir yerlerde, itiraf etmek istesen de istemesen de hâlâ onu önemsiyorsun. Open Subtitles وأعتقد ، إنه بداخلك سواء أعترفتي بالأمر أم لا ما زلت تهتمين لأمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus